Зритель смотрит новый фильм. Он воспринимает этот момент как исключительный, ни с чем не сравнимый миг собственной жизни. Он долго договаривался с подругой, з
ВИКТОР ДЕМИН СТАРЕЮТ ЛИ ФИЛЬМЫ? М.: БПСК, 1978. 56 с. |
ВМЕСТО ВВЕДЕНИЯ
Зритель смотрит новый фильм. Он воспринимает этот момент как исключительный, ни с чем не сравнимый миг собственной жизни. Он долго договаривался с подругой, зашел за ней, стоял в очереди за билетом, пил в буфете ситро, ругался с недогадливым толстяком, занявшим по ошибке его место, сел, снял кепку. И вот — началось... Медленно погас свет, появились титры, возникло ни на что не похожее волшебство слияния — чужой жизни с твоею, чужого душевного опыта с твоим, чужих представлений о том, что хорошо и плохо, с твоими собственными мыслями на этот счет. Название фильма зритель видел в самых разных концах города на рекламных щитах, встречал его в колонке объявлений на последней странице «Вечернего НН», может быть, даже проглядел краем глаза рецензию в «Советском экране». Умом он понимает, что в этот самый миг гигантское количество точных копий этого фильма смотрят сейчас по всей стране. Умом понимает, а сердцем принять не может. Спросит потом у приятеля: «Ты видел «Рабу любви?» — «Видел!» Ну и прекрасно: значит, видел в точности то же самое, чуть ли даже не в том же кинотеатре.
А что, если нет?
А что, если столько же разных фильмов одного и того же названия, сколько и зрителей?
Любой, кому доводилось, по про-
фессии лектора, опробовать один и тот же фрагмент в разных аудиториях, поймет, о чем идет речь. Потому что, во-первых, поражает тебя полная идентичность восприятия. Вот сейчас, вслед за этим кадром, зал затихнет... Затихает! (В Риге, Каунасе, Новосибирске, Хабаровске.) Вот сейчас засмеется... Смеется! (В Таганроге, Вильнюсе, Ташкенте, Алма-Ате.) Вот сейчас захохочет, дружно, разом, на всю катушку.... Хохочет! (В Самарканде, Ростове, Таллине, Фрунзе.) И ты, пережидающий время за кулисами, можешь безошибочно, по взрывам смеха, определить, долго ли еще до конца части.
Это, однако, только во-первых. А во-вторых. А во-вторых, когда график восприятия данного фрагмента известен тебе назубок, ты уже начинаешь чувствовать своеобразие данной аудитории. Именно данной, сегодняшней, отличающейся от вчерашней и от завтрашней. Эффект этот известен любому актеру: сегодня, говорят они, зритель трудный, его ничем не расшевелить, а вот на прошлой неделе, когда давали тот же спектакль, так принимали, так принимали, — лучше и пожелать нельзя!..
Актеру, однако, легко возразить. Вы, мол, сами того не подозревая, сегодня играете не в пример лучше, чем на прошлой неделе, а зритель какой был, такой пришел и на этот раз. Фильмы, однако, не меняются. Тут уж точно — меняется восприятие. И лектор-профессионал легко устанавливает, даже прогуливаясь в вестибюле: ага, хохочут — отлично; будет много записок с вопросами, легко примут любую шутку, любой намек... Или: что это — вроде прошелестело? То ли
3
засмеялись, то ли нет... Сегодня старайся — не старайся, живой реакции не жди. Разве что спросит закрасневшаяся тоненькая блондинка из шестого ряда, на ком женат Вячеслав Тихонов, — ну и только.
С другой стороны, разве мы сами по себе не замечаем того же самого эффекта. «После второго просмотра мне фильм понравился гораздо больше (меньше)». А чья это особенность? Фильма (полностью раскрывшего себя с первого раза)? Или тебя (пришедшего на второй просмотр совсем в другом настроении)?
Бывает, наверное, и то и другое. Только надо помнить, что в любом случае его, фильма, который вы только что увидите, уже нет. Его нельзя увидеть дважды, как нельзя дважды войти в одну и ту же реку. Потому что он — это вы, работа вашего сознания. Пленка предложила вам матрицу для такой работы, в силу таланта своих создателей матрицу более или менее точно отвечающую вашей потребности. Но будь у вас в руках какие-нибудь сверхчуткие приборы для
4
измерения того, как фильм отразился внутри нас, мы никогда не получили бы полностью совпадающих результатов.
Мой друг, социолог, большой специалист по части анкетирования, с усталой улыбкой любит повторять два глубоко выношенных правила.
Первое. Нет такого самого хорошего фильма, который понравился бы всем.
Второе. Нет такого самого плохого фильма, который не затронул бы за живое хотя бы одного-един-ственного зрителя.
С первым правилом, положим, каждый согласится. Разве я сам не слышал собственными ушами, как популярный спортсмен бранил (несколько лет назад) фильм «Летят журавли», называя его контрабандой буржуазных идей и ударом по принципу социалистического гуманизма? Но вот второе правило... Как-то не верится. Неужели же трудно себе представить какое-нибудь такое катастрофическое художественное барахло, чтобы все, ну буквально все, покинули зал с возмущением?
Так думал я, пока не попал на просмотр некоего иностранного фильма, очень сильно напоминавшего упражнения любителя, совершавшего к тому же свои самые первые шаги на новом поприще. Ужасающая фотография, поразительно грубые эффекты освещения, малоподвижная, тяжелая камера, снимающая отдельные кадры даже не в резкости... А уж актерская игра! А уж сюжет! А уж идея! Всё, буквально всё казалось мне издевательством над здравым смыслом. То в одном, то в другом месте кинозала громко хлопали откидные сидения — самые нетерпеливые
зрители решили, наконец, что с них хватит. Мне приходилось сидеть до конца — в газете ждали мою рецензию. Я смотрел на экран и утешался оттачиванием саркастических едкостей. Потом все кончилось (приторно-слащавым финалом), зажгли свет. Те немногие, что еще уцелели, направились к выходу. Пошел с ними и я. На самом первом ряду, совсем рядом к проходу, сидела старушка и плакала. Она плакала просветленными, чистыми слезами радости и не стыдилась окружающих. Мне даже показалось, что она плакала с какой-то упрямой готовностью, может быть, придя на картину во второй, в третий, в пятый раз. И саркастические стрелы во мне погасли. Картина как была, так и осталась поделкой, над ней можно и должно было посмеиваться, но перед этими от души пролитыми слезами нельзя было не благоговеть.
Потому что каждый фильм — это мой фильм. И твой, и его, и их.
Потому что каждый фильм — это не только пленка, но и работа нашего сознания в соответствии с кадриками этой пленки.
Потому что каждый фильм, естественно, — это мышление и, в соответствии с мышлением, по его законам, навыкам и приемам, слияние собственного твоего духовного опыта с опытом художника.
И никогда никакой фильм не выполнит своего предназначения, если ты видишь в нем всего только историю в картинках, замочную скважину, в которую ты подглядел сценки чужой жизни, невесть к чему и невесть для чего.
Вот на этом последнем наблюдении мы и попробуем немножно задержаться.
I. ВСЕ МЫ САМОУЧКИ
В пору моего детства гремел на экранах «Центр нападения». Мы, ребятишки, обожали статного и веселого Андрея, ревновали его к обаятельной невесте с высокими ватными плечами под крепдешиновой блузкой. Мы даже спорили, есть ли на свете город с таким странным названием — Городок. Недавно по служебной надобности я отправился в Госфильмофонд, чтобы посмотреть ту же картину. И не увидел. Передо мной был совсем иной фильм, почти что пародия. С грубоватым нажимом на месте былой деликатности. С натужным юмором там, где, помнится, сыпались искрящиеся шутки. С железобетонной определенностью взамен давних лирических полутонов.
Каждый вспомнит немало подобных случаев. Мы живем, стареем, иначе смотрим на многое — тут нет ничего удивительного. Но фильм-то, фильм — он отчего меняется? Кто, какой озорник, тайком от нас, переснимает его, переделывает, чтобы подогнать под рубрику «юмор наших отцов» или «поэзия наших дедов?». Доходит до того, что в моей памяти, ничуть не мешая друг дружке, равноправно живут два «Центра нападения» — сегодняшний, очень несовершенный, и тот, давешний, памятный ничуть не слабее, а может быть, даже и получше.
Все это замечали, но никто не
5
может внятно объяснить, в чем тут причина. Размышляя по аналогии, кивают на автомобили, одежды, на фотокарточки в семейном альбоме... Вырванное из времени, остановленное навсегда, внутренне перестраивается под нашим взглядом из будущего, смущает неизбежной старомодностью. Стареют спортивные рекорды. Довоенный футбол, сохраненный хроникой, выглядит тяжеловесным, медлительным. Фигуристка Соня Хени, чемпионка многих лет, увековеченная фильмом «Серенада Солнечной Долины», вряд ли получила бы сегодня у судей высокую оценку, — телевизор, просветивший нас, как бы подчеркивает курсивом то согнутые колени, то слишком примитивную связь элементов программы...
И живопись тоже стареет, благородной, почтенной старостью, восхищающей нас, подсказывающей возвышенные слова о «чарующей наивности» и «замечательной условности».
А книги? Разве не пересказываем
мы, например, своими собственными словами, для лучшего усвоения,, то, что читаем, допустим, у Карамзина:
«А Лиза стояла с потупленным взором, с огненными щеками, с трепещущим сердцем, — не могла отнять у него руки, — не могла отворотиться, когда он приближался к ней с розовыми губами своими… ах! он поцеловал ее, поцеловал с таким жаром, что вся вселенная показалась ей в огне горящею!»
Уже во времена Пушкина такое описание выглядело слишком патетическим, слишком громоздким и — в результате — неточным, неправильно соотносящимся с тем, что оно призвано воссоздать.
Тут-то и запятая. Выражаясь ученым языком, — в несовпадении знака и значения, «плана выражения» с «планом содержания».
Чаще, однако, кивают в сторону техники. Техники автомобильного дела, технического оснащения спортсмена, навыков живописца в осмыслении и передаче простран-
6
ственных соотношений, студийной техники, наконец. Скажем, изобрели съемочный кран, поставили камеру на тележку, сделали ее — в новом фабричном выпуске — более легкой, чтобы можно было удержать, привалив к плечу, разработали фильтры, насадки, современные объективы, от сверхдлиннофокусных до суперширокоугольных. Как же при всем этом уцелеть прежним способам характеристики персонажа, прежним приемам повествования? А с высоты новонайденного прежнее кажется архаичным.
Другие все объясняют модой. Носили юбки до полу и использовали так называемый «рубленый» монтаж. Потом стали приоткрывать колено и снимать длинными, цельными кусками, плавно переходя от крупного плана к общему и об-
ратно. «Носили» свободные, естественные неореалистические сюжеты, спорили о целесообразности форм, принесенных французской «новой волной», а сейчас в самых разных странах закономерно обращаются к формам притчи («параболы», как говорят за рубежом), «сказки с намеком». Как современные «москвич» или «форд» все дальше уходят от ископаемых форм экипажа без лошадей, так и фильмы сегодняшнего дня неуклонно избавляются от собственных своих допотопностей, приближаясь к идеалу наигармоничного, наиестественного фильма.
Что ж, во всем этом есть свои резоны. И тем не менее...
Костюм, вышедший из моды, все-таки одежда, пусть не для банкета или торжественного совещания. Устаревший автомобиль по-прежнему
7
остается средством передвижения, пока мотор берет свои сорок километров в час. Фильм, впавший в дряхлость, перестает быть фильмом. То, что раньше казалось гармоничной смесью, как бы распадается на тяжелые и легкие элементы, слишком тяжелые («Грубо!») и слишком легкие («Неубедительно!»). Фильм как целое, как осмысленное единство, как художественная композиция, распадается на составные членики. Причем каждый из них теперь оказывается равен самому себе (в том виде, который рисовался художнику-создателю). Система знаков, созданная для добычи определенных значений, теперь извлекает другие значения или не извлекает никаких.
Современники Петра Великого вполне понимали друг друга, потому что говорили на своем языке. Нам, если мы не поднаторели в соответствующей области, их фразы, уцелевшие в документальных источниках, кажутся исковерканным нашим языком. Через двести лет с той же самой миной снисходительности потомки будут разбирать наши фразы, удивляясь их причудливости и неэкономичности.
Понятие «киноязыка» многое проясняет, пусть хотя бы как метафора. Если мы владеем искусством расшифровки сложного фильма, — значит, мы этому учились, переходя от кинобукваря к соответствующей «Родной речи», от адаптированных текстов-сказок к широкому, вольному владению буквенно-словесным материалом. Маршрут здесь тот же самый, что при изучении иностранного языка. Будь вы даже семи пядей во лбу, вас ждет, может быть, другая скорость усвоения, но та же самая дорожка: от букв — к слогам, от слов — к предложениям, от пред-
8
Из программы «Режиссура и мастерство актера» первый курс 5 Н. А. Зверева
ДокументНастоящее издание посвящено основным методологическим проблемам обучения на режиссерском факультете. Исследуется процесс освоения специальных дисциплин с I по V курсы, прослеживается путь от начальных импровизационных этюдов до формирования«Несвятые святые» идругие рассказы
РассказКак-то теплым сентябрьским вечером мы, совсем молодые тогда послушники Псково-Пе- черского монастыря, пробравшись по переходам и галереям на древние монастырские стены, уютно расположились высоко над садом и над полями.Книга не только научит ребенка размышлять о разных сторонах жизни и о свойствах человеческого характера, но и значительно утончит его восприятия и оценку всего окружающего.
КнигаЭта книга предлагает юным читателям и их взрослым наставникам заново открыть для себя науку о человечности. Она системно и поэтапно знакомит с общечеловеческими ценностями, с главными положениями в области этики и эстетики, формируетМедведева И. Б. М42 Обучение травами
КнигаКнига «Обучение травами», четвертая книга в серии «Путь Шоу-Дао», знакомит читателей с еще одной гранью искусства членов тайного даосского клана Шоу-Дао — обширным и разнообразным арсеналом лечебных воздействий, отвечающих одной изУчебное пособие Ростов-на-Дону «феникс» 199 7 ббк ю952 Л64 удк 615. 856 (071)
Учебное пособиеВ учебном пособии дан обзор основных направлений современной психотерапии с кратким описанием технических приемов, а также раскрыты психотерапевтические идеи в отдельных философских трудах, художественных произведениях, мифологии и Библии.Л. Н. Толстой о критике писал: Один мой приятель, выражая отношение критиков к художникам, полушутя определил его так: критики это глупые, рассуждающие об умных. Определение это как ни односторонне, неточно и
КнигаТолкование какого бы то ни было явления есть в то же время и суждение о нем, достигшее некоторой полноты и определенности. Оно может быть сложным, интересным, оригинальным, и только в этом случае его можно рассматривать как искусство«Атлант расправил плечи» центральное произведение русской писательницы зарубежья Айн Рэнд, переведенное на множество языков и оказавшее огромное влияние на ум
Документ«Атлант расправил плечи» — центральное произведение русской писательницы зарубежья Айн Рэнд, переведенное на множество языков и оказавшее огромное влияние на умы нескольких поколений читателей.Теория межличностного общения как междисциплинарное знание
Документ• это непосредственное взаимодействие: его участники находятся в пространственной близости, имеют возможность видеть, слышать, касаться друг друга, легко осуществляют обратную связь;Произведения предоставлены для ознакомления
ДокументЛичко, В.Битенский: Учебник по наркомании для подростков Под редакцией Анджоло Бандинелли: Довольно Прогибиционизма: Радикалы и Наркотики Различные общественные аспекты наркомании Адаптогены из растений ЧТО НАША ЖИЗНЬ? НАРКОТИК! Переосмысление