Рассматриваются вопросы изучения и использования русской речи в современном вузе по следующим направлениям

Экспериментальные данные доказали, что количество запоминаемой информации (как читаемой, так и воспринимаемой на слух), характеризующейся логической структурой, в двадцать раз превышает количество информации усвоенной механически (Wejn A.M., Kamieniecka B.J., 1976, s.253). Запоминание лексики должно сочетаться с активностью учащихся. Чтобы обеспечить прочность усвоения слов надо включать студентов в активную работу над словарем. Особое внимание в учебном процессе должно отводиться упражнениям, включающим активные действия с новым лексическим материалом. Наши наблюдения и результаты опроса студентов указывают, что важнейшее место среди выполняемых упражнений занимают: перевод предложений или текстов (с помощью словаря), составление предложений или коротких текстов с употреблением новой лексики, письменные работы (рассказы, сочинения), употребление лексики в коммуникативных упражнениях и т.д.

Теоретическое осмысление психолингвистических трудов, анализ проведенного нами опроса студентов русской филологии и многолетний опыт практики позволяют утверждать, что активизация студентов в обучении иноязычной лексике возможна тогда, если:

  • преподаватель хорошо владеет методами, приемами и формами обучения, а успешному овладению лексикой способствует отличное владение языком и богатый словарь преподавателя;

  • преподаватель творчески применяет знания, касающееся правильного управления процессом усвоения языка на практике;

  • деятельность преподавателя побуждает умственную активность студентов;

  • в учебный процесс включаются задания, связанные с широко понимаемой коммуникацией;

  • приоритетное внимание уделяется непосредственному включению студентов в естественные акты общения, путем выполнения коммуникативных заданий, например проведения бесед о событиях из их жизни;

  • на занятиях создаются проблемные ситуации, в которых проявляется потребность учащихся решения проблемы, противоречия между уже известным и новым;

  • применяются, главным образом, диалогические тексты, являющиеся основой для проведения диалогов студентами;

  • преподаватель использует возможность применения игровых форм работы;

  • преподаватель стимулирует к систематической работе над словарем, которая ведет к расширению индивидуальных лексиконов;

  • студентам даются не одинаковые задания, а задания дифференцированы в зависимости от их индивидуальных особенностей, что дает возможность настоящей индивидуальной работы над расширением словаря;

  • обучение происходит в обстановке благоприятных отношений, способствующей проявлению максимальной активности всех студентов и т.д.

Организованная таким образом работа способствует высокой активности студентов. Включение их в интенсивную языковую деятельность (учитывая возможности, интересы, познавательные особенности) влияет на ускорение процесса овладения знаниями, умениями и навыками.

Литература:

Dźwierzyńska E., К вопросу о повышении эффективности запоминания лексики русского языка студентами-русистами, [w:] I. Łysakowa (red.), Русистика и современность. Том 1. Лингвокультурология и межкультурная коммуникация, "Mirs", St. Petersburg 2008, s. 120-123.

Henzel J., 2004, Imprinting jako sposób przyswajania kwantów informacji tekstowej i lingwistycznej, [w:] K. Janaszek, R. Gawarkiewicz (red.), Glottodydaktyczne i kulturowe aspekty komunikacji językowej, Szczecin.

Wejn A.M., Kamieniecka B.J., 1976, Tajemnice pamięci, Warszawa.

Włodarski Z., 1984, Z tajemnic ludzkiej pamięci, WSiP, Warszawa.

Максимова В.Н., 1973, Проблемный подход к обучению в школе, Методическое пособие по спецкурсу, Ленинград.

Махмутов М.И., 1977, Организация проблемного обучения, «Педагогика», Москва.

Смирнов А.А., 1987, Избранные психологические труды, т. 2, Москва.

Эва Дзвежиньска, канд. филол. н., адьюнкт

Гжегож Зенталя, канд. филол. н.,адъюнкт

E-mail: e_dzwie@poczta.onet.plgreg@zietala.eu

ФОРМИРОВАНИЕ КОММУНИКАТИВНЫХ НАВЫКОВ УЧАЩИХСЯ ТЕХНИЧЕСКОГО ЛИЦЕЯ ПРИ ВУЗЕ СРЕДСТВАМИ ПРОЕКТНОЙ МЕТОДИКИ

Е.В. Зиятдинова

Лицей №83 при УГНТУ

Россия, г. Уфа

Доклад посвящен описанию практики преподавания русского языка в лицее технического профиля, широко используя возможности проектной технологии во внеурочной деятельности, позволяющей эффективно формировать коммуникативные навыки учащихся

The report is devoted to the description of practice of teaching of Russian in liceum of a technical structure, widely using opportunities of design technology in the after-hour activity allowing effectively to form communicative skills of pupils.

Одним из стержневых направлений в методике преподавания русского языка и литературы в техническом лицее при вузе является развитие устной и письменной речи школьников. Обогащение словарного запаса учащихся на материале художественных произведений, формирование коммуникативных навыков и развитие выразительности речи — таковы основные задачи, которые решаются в практической работе словесников и теоретических исканиях методистов (Ф.И. Буслаев, В.П. Острогорский, В.П. Шереметевский, А.Д. Алферов, К.Б. Бархин, Л.С. Троицкий, Н.В. Колокольцев, К.В. Мальцева, Т.А. Ладыженская, О.Ю. Богданова, Л.М. Зельманова, Н.И. Кудряшев). Однако преподаватели филологии, работающие в техническом лицее при вузе, сталкиваются с рядом проблем в области повышения качества образования. Гуманитарные дисциплины, не являясь профильными, переносятся в сознании учащихся на второй план, что отрицательно сказывается на проявлении их творческой активности, мотивации, глубине усвоения материала. Вследствие чего качество знаний учащихся снижается.

Вместе с тем работа лицея при техническом вузе ориентирована, главным образом, на раскрытие потенциала одаренных детей. Специальные исследования (А.В. Леонтович, Л.М. Бреховских, В.Г. Борзенко, М.С. Муриманова, А.С. Обухов, Л.Ф. Фомина, Н.Г. Алексеев, Е.С. Полат) и практика образования свидетельствуют, что при разработке содержания обучения одаренных детей изменения одних лишь количественных параметров учебной деятельности явно недостаточно. Попытки ускоренного прохождения традиционных программ и насыщение их дополнительной информацией также оказались неэффективными.

Попытки ускоренного прохождения традиционных программ и насыщение их дополнительной информацией также оказались неэффективными. Во всем мире стала актуальной задача обновления содержания образования, рассматриваемого не только как объем знаний, но и как деятельность школьников, а также их эмоции и отношение к изучаемому материалу. В практике преподавания русского языка в лицее технического профиля широко используются возможности проектно-исследовательской технологии во внеурочной деятельности. Технология проектов, или метод проектов, позволяет эффективно формировать коммуникативные навыки, а также решать задачи формирования и развития интеллектуальных умений критического и творческого мышления, что наиболее полно решает проблемы формирования коммуникативных навыков в процессе обучения русскому языку и литературе в образовательных учреждениях с техническим профилем.

Данная технология позволяет:

- выходить за рамки общепринятых программ во многих образовательных областях;

- учитывать специфику интересов учащихся;

- соответствовать их стилю усвоения знаний;

- интегрировать знания, полученные в разных образовательных областях;

- применять академические знания в прикладной сфере;

- глубоко вникать в сущность изучаемой темы.

Практика реализации проектного обучения гуманитарным дисциплинам в образовательных учреждениях технического профиля имеет свои особенности. Профиль школы определяет вектор развития каждой из сторон образовательного процесса. Перед преподавателями гуманитарных дисциплин встает сложная проблема формирования весьма широкого спектра умений и навыков речевой деятельности, в том числе коммуникативных, при дефиците времени и низком уровне мотивации или полном ее отсутствии к изучению гуманитарных дисциплин.

Работа над учебным проектом проводится, как правило, в течение всего учебного года и включает несколько этапов:

- предварительный выбор темы с учетом рекомендаций учителя;

- составление плана, изучение школьником литературы по данной теме и сбор материала;

- создание собственного текста, содержащего анализ литературы и собственные выводы по теме;

- защита, которая предполагает устное выступление учащегося, содержащее краткую характеристику работы, ответы на вопросы по теме работы.

Причем следует отметить, что во избежание сближения учебного проекта с уже традиционной формой – рефератом, необходимо следить за тем, чтобы учащиеся организационно не были отстранены от первого и самого главного этапа – поиска проблемы и постановки цели проекта, иначе мы лишаем детей самого главного. Решению этой проблемы также способствует усиление исследовательской составляющей проекта.

Для исследовательского проекта по русскому языку могут быть предложены такие проблемные темы, как «Можно ли познавать мир, не пользуясь средствами языка?» или «Обогащает ли русский язык современное словотворчество?». Эти проекты требуют проведения наблюдения за организацией эксперимента, анализа литературы, составления аналитических выводов и, возможно, подготовки серии словариков.

Выявить проблему в рамках заданной темы, а также наметить темы для учебных проектов по русскому языку не просто. Ориентиром могут быть темы, предъявленные в форме высказываний ученых и писателей о русском языке, языковых явлениях, например:

- «Язык всем и знаниям и всей природе ключ». (Г.Р. Державин)

- «Самые правила языка не изобретаются, а в нем уже существуют; надобно только открыть или показать оныя». (Н.И. Карамзин)

- «Народ выражает себя в языке своем». (И. Срезневский)

«Русский язык достаточно богат, он обладает всеми средствами для выражения самых тонких ощущений и оттенков мысли». (В.Г. Короленко)

Реализация метода проектов на практике ведет к изменению позиции учителя. Из носителя готовых знаний он превращается в организатора познавательной исследовательской деятельности своих учеников. Самым сложным для учителя в технологии метода проектов является именно выполнение роли независимого консультанта, удерживающегося от подсказки даже в случае, если ученики «идут не туда».

Наиболее интересными оказываются проекты, идеи которых были предложены учащимися и вытекали из их потребностей. Таким оказался исследовательский проект «Лингвистический анализ текстов математических задач», выполненный пятиклассниками. Интересное продолжением издательского проекта стал целый цикл исследовательских проектов, связанных с публицистикой: «Жаргонная лексика в языке современных газет», «Слова-универбанты на газетной полосе», «Компьютерная лексика в СМИ и на станицах Интернет-сайтов», «Особенности функционирования знаков препинания в электронных высказываниях (смайлики)», «Тенденции изменения словоупотребительных и словосочетательных норм русского языка на примере средств массовой информации», «Лингвистическая и социально-психологическая мотивация речевых ошибок на примере СМИ».

Продуктивным в работе лицея №83 Г. Уфы оказались телекоммуникационные проекты, спецификой которых является то, что в них используется межотраслевая и межрегиональная информация. Это могут быть наблюдения за природным, химическим, языковым, социальным явлением, его анализ, требующий сбора различных данных в разных регионах для решения поставленной проблемы; сравнительное изучение эффективности использования альтернативных способов решения проблемы. Информационные и коммуникационные технологии выступают здесь основным инструментом работы, а приобретение опыта их использования в нетипичной ситуации – смыслом проекта. В данных проектах велика роль исследовательской составляющей.

Метод проектов открывает широкие возможности использования различных форм своей реализации: пресс-конференция, экспериментальная лаборатория, издательское дело, экономическая игра, аналитико-статистическое бюро, студия анимационных проектов, методическая мастерская и т.п.

В рамках выше перечисленных форм работы с детьми по технологии проектов широкое поле деятельности предоставлено и для учителя русского языка и литературы. Например, подготовка к пресс-конференциям «Экология быта», «Бытовая химия: польза или вред» требует от учащихся изучения рынка товаров, спрос на них, приоритеты в потреблении, информация о производителях, химический состав продукции возможные последствия для организма человека и природы. Рассматриваются экономические преимущества товаров. Результаты наблюдений и исследований, анализ полученной информации должны быть представлены аргументировано, доказательно, логично. В зависимости от роли (представитель партии, научный работник и т.п.), которую выбрал учащийся для своего выступления на конференции, появляются определенные требования и к стилю (лозунги, призывы, факты, специфическая терминология), а это специфика работы филолога.

При проведении экономической игры «Денежный поток» для учащихся создаются неожиданные финансовые ситуации (банкротство, увольнение, дефолт и т.п.), которые требуют от участника быстрого изменения своего проекта и аргументов его защиты. При этом учащиеся должны сохранить стиль своего выступления, общения с другими участниками, уметь четко формулировать мысли даже в условиях высоких эмоциональных переживаний. С другой стороны, в ходе подготовки к такому мероприятию дети по собственной инициативе читают много научно-публицистической литературы, чего при других формах работы добиться сложно.

Анализ работы по данной технологии в лицее показывает, что учебным результатом выступает опыт приобретения проектировочной деятельности, способность создавать и защищать собственный продукт, а не практическая польза от реализации проекта. Это подтверждается успешной научно-исследовательской деятельностью и активной жизненной позицией выпускников лицея, продолжающих учебу в различных высших учебных заведениях страны.

Литература

  1. Обухов А.С. Исследовательская деятельность как возможный путь вхождения подростка в пространство культуры. – «Обучение для будущего»: Учебное пособие. – М.: Издательский торговый дом «Русская редакция», 2004. – С. 12.
  2. Обухов А.С. Смех и личность. Развитие личности. – 2998. № 3 - 4. – С.83-101.

  3. Леонтович А.В. «Исследовательская деятельность учащихся» (сборник статей), М. 2003, Издание МГДД (Ю) Т. – С. 23.

  4. Полат Е.С. Метод проектов в современной школе. Методология учебного проекта. – М.: МИПКРО, 2000. – С. 50-51.

Евгения Вячеславовна Зиятдинова, учитель русского языка и литературы

E-mail: evg-zi@

  1. Рассматриваются вопросы изучения и использования русской речи в современном вузе по следующим направлениям (2)

    Документ
    Р 89 Русская речь в современном вузе: Материалы Седьмой международной научно-практической интернет-конференции /Отв. ред. д.п.н., проф. Б.Г. Бобылев. 20 ноября 2010-10января 2011 г.
  2. Нном вузе сборник материалов Четвертой международной научно-практической интернет-конференции 1 ноября 22 декабря 2007 г. Орел 200 8

    Документ
    международной научно-практической интернет-конференции /Отв. ред. д.пед.н., проф. Б.Г. Бобылев. 1 ноября – 22 декабря 2007 г., ОрелГТУ. – Орел:ОрелГТУ, 2008.
  3. Л. К. Граудина и доктор филологических наук, профессор Е. Н. Ширяев Культура русской речи. Учебник для вузов. Под ред проф. Л. К. Граудиной и проф. Е. Н. Ширяева. М.: Издательская группа норма-инфра м, 1999. 56 (1)

    Список учебников
    Книга представляет собой первый академический учебник по культуре речи, содержащий наиболее полный систематизирован­ный материал по данной теме. В основе издания лежит принципи­ально новая теоретическая концепция культуры речи.
  4. Л. К. Граудина и доктор филологических наук, профессор Е. Н. Ширяев Культура русской речи. Учебник для вузов. Под ред проф. Л. К. Граудиной и проф. Е. Н. Ширяева. М.: Издательская группа норма-инфра м, 1999. 56 (2)

    Список учебников
    Во второй раздел книги — хрестоматию по культуре речи — включены тексты, представляющие современный образцовый ли­тературный язык в его основных функциональных разновидностях.
  5. Вопросы изучения, обучения и воспитания детей с интеллектуальной недостаточностью

    Документ
    В истории просвещения широко известна классно-урочная система обучения, разработанная Я.А.Коменским. по сей день она является общепринятой организационной формой построения образовательного процесса как в массовой, так и в коррекционной школе.
  6. «Воспитание образованием. Качество обучения.» Работа велась по следующим направлениям

    Документ
    Через систему внутришкольного контроля , большую профилактическую работу с родителями и учащимися школы шло осуществление конкретно поставленных задач.
  7. Русская языковая личность профессионального переводчика (1)

    Автореферат диссертации
    Защита состоится «_17__» __ноября 2010_ г. в « » ч. в зале Ученого совета на заседании диссертационного совета Д 212.047.01 Государственного института русского языка им.
  8. Русская языковая личность профессионального переводчика (2)

    Автореферат диссертации
    Идея нашего исследования продиктована объективными наблюдениями и авторефлексией компетенций русской языковой личности профессионального переводчика. Этот феномен представляет особый интерес в связи с процессом когнитивной деятельности
  9. Русский язык и культура речи - Актуальные проблемы культуры речи в современном обществе

    Реферат
    Тема работы актуальна потому, что культура речи как особая научная дисциплина начала складываться в 20-е гг. ХХ в. благодаря работам В.И. Чернышова, Л.

Другие похожие документы..