Русская языковая личность профессионального переводчика

Статьи в материалах конгрессов, конференций, семинаров, симпозиумов, коллоквиумов, печатных выпусках материалов Интернет-конференций:

52. Бушев А.Б. Дидактика осмысления термина в специализированном переводе // Инновационные процессы в обучении иностранному языку: Материалы межвузовской конференции. – Тверь: ТвГУ, 2002. – С. 6-12.

53. Бушев А.Б. Инфокоммуникативные ресурсы интернета и проблемы лингводидактики перевода // Новые инфокоммуникационные технологии в социально-гуманитарных науках и образовании: Материалы международной интернет-конференции. – М.: Логос, 2003. – С. 335-341.

54. Бушев А.Б. Особенности перевода текстов военно-научного подстиля  // Языковые средства в системе, тексте и дискурсе: Материалы Международной научной конференции, посвященной памяти проф. А. Н. Гвоздева. – Самара: Изд-во СамГПУ, 2002. –Ч. 2 – C. 21-27.

55. Бушев А.Б. Риторика газетная и социально-политическая: понимание // Научно-лингвистические и психолого-педагогические проблемы преподавания иностранного языка: Материалы межвузовской научно-практической конференции. – Тверь: ТвГУ, 2003. – С. 11-17.

56. Бушев А.Б. Инфокоммуникативные ресурсы Интернет и проблемы понимания и оценки публицистической информации  // Информационные технологии и гуманитарное образование: Сборник статей Всероссийской научно-методической конференции. – Чебоксары: Изд-во Чувашского университета , 2003. – С. 43-48.

57. Бушев А.Б. Языковая личность и красноречие // Человек в современном мире: Материалы Международной научной конференции. – Архангельск: АГТУ, 2003. – С. 143-146.

58. Бушев А.Б. Понимание этноспецифичности менталитета в рамках англосаксонской культуры // Этническая психология и современные реалии: Материалы научно-практической конференции. – Якутск: Якутский гос. университет им. М. К. Аммосова, 2003. - С. 78-84.

59. Бушев А.Б. Новые информационные технологии и проблемы лингводидактики военного перевода  // Новые университеты: роль информационных технологий в становлении гуманитарного образования: Материалы региональной научно-практической конференции. – Челябинск: Изд-во ЮУрГУ, 2003. – С. 133-144.

60. Бушев А.Б. Языковая толерантность и психологическое консультирование // Проблемы толерантности в условиях современного образовательного процесса: Материалы Всероссийской научно-практической заочной конференции. – Красноярск: РИО КГПУ, 2003. – С. 85-89.

61. Бушев А.Б. Информационные ресурсы Интернет и международное право // Информационные технологии и гуманитарное образование: Сборник статей Всероссийской научно-методической конференции. – Чебоксары: Изд-во Чувашского университета, 2003. – С. 15-24.

62. Бушев А.Б. Явная и неявная интертекстуальность  // Интертекст в художественном и публицистическом дискурсе: Сборник докладов международной научной конференции. – Магнитогорск: Изд-во МаГУ, 2003. – С. 132-139.

63. Бушев А.Б. Социальные эффекты интернетизации и открытость общества // Единое информационное пространство: Сборник докладов Международной научно-практической конференции. – Днепропетровск: ИПК ИнКомЦентра УГХТУ, 2003. – С. 176-180.

64. Бушев А.Б. Термин в военном переводе // Языки профессиональной коммуникации: Материалы международной научной конференции. – Челябинск: ЧГУ, 2003. – С. 281-285.

65. Бушев А.Б. Художественный проект “Догма” как культурный шок // Культурный шок и повседневность: Материалы Шестнадцатой Всероссийской конференции «Майские чтения». – Пермь, ЗУУНЦ, 2004. – С. 44-47.

66. Бушев А.Б. Материал и навыки военного перевода на современном этапе // Четвертые Федоровские чтения. Университетское переводоведение. – СПб., 2003. – Вып.4. – С. 40-50.

67. Бушев А.Б. Неориторика и новые информационные технологии // Современные педагогические технологии и их использование в образовательном процессе подготовки специалистов в вузе: Материалы Всероссийской конференции. – Тверь, ТФ МГЭИ, 2004. – С. 83-94.

68. Бушев А.Б. Риторический феномен семантической расплывчатости // Русский язык: исторические судьбы и современность: II Международный конгресс исследователей русского языка: Труды и материалы. М., МГУ, 2004. – С. 354-355.

69. Бушев А.Б. Риторические стратегии и их языковые корреляты в военно-публицистических текстах типа “паблик рилейшнз” // Перспективы модернизации системы образования в современной России. Пути повышения эффективности обучения иностранным языкам: Материалы межвузовской научно-практической конференции. – Тверь: Тверской госуниверситет, 2004. – С.27-37.

70. Бушев А.Б. Обман художественного кино: культурный шок // Формирование гуманитарной среды и внеучебная работа в вузе, техникуме, школе: Материалы VI Всероссийской научно-практической конференции. – Пермь: ПГТУ, 2004. – Т.2. – С.28-36.

71. Бушев А.Б. Явная и неявная интертекстуальность // Синтез в русской и мировой художественной культуре: Материалы Четвертой научно-практической конференции, посвященной памяти А. Ф. Лосева. – Москва: МПГУ, 2004. – С. 11-17.

72. Бушев А.Б. Усложненный синтаксис как параметр стиля и средство пробуждения рефлексии реципиента речи // Коммуникация: концептуальные и прикладные аспекты: Материалы Второй международной конференции «Коммуникация: концептуальные и прикладные аспекты». – Ростов-на-Дону: Изд-во ИУБиП, 2004. – С. 168-171.

73. Бушев А.Б. Риторика военно-политического дискурса и ее герменевтика // Герменевтика в гуманитарном знании: Материалы международной научно-практической конференции. – СПб: Политехника, 2004. – С. 240-243.

74. Бушев А.Б. Категория семантической изотопии для интерпретации текста // Проблемы профессиональной компетенции в языковом обучении. – Тверь, 2005. – С.49-54.

75. Бушев А.Б. Фразеологизмы как актуализации при чтении текста // Фразеологические чтения памяти проф. В. А. Лебединской: Материалы всероссийской научной конференции. – Курган: Изд-во Курганского госуниверситета. 2005. –Вып. 2. – С 40-43.

76. Бушев А.Б. Этноспецифичность фразеологии и переводческий прием адаптации // Фразеологические чтения памяти проф. В. А. Лебединской: Материалы всероссийской научной конференции. – Курган: КГУ, 2005. – Вып.2. – С. 43-47.

77. Бушев А.Б. Лингводидактика перевода терминологии и реалий // Коммуникативные аспекты языка и культуры: Сборник материалов V Всероссийской научно-практической конференции студентов, аспирантов и молодых ученых. – Томск, ТПУ, 2005. – С.139-141.

78. Бушев А.Б. Риторика межкультурной проницаемости в периодике // Зарубежная и российская журналистика: актуальные проблемы и перспективы развития: Материалы Международной научно-практической конференции. – Волгоград: Волгоградское научное издательство, 2005. – С.20-27.

79. Бушев А.Б. Чего ждать от телеэкрана?  // Человек, культура и общество в контексте глобализации современного мира: Материалы III Международной научной конференции. – М.: Независимый институт гражданского общества, 2004. –Вып. 3. – С. 194-201.

80. Бушев А.Б. Неориторические исследования // Русская речь в современном вузе: Материалы Второй международной интернет-конференции. – Орел:ОрелГТУ, 2006. – С. 245-254.

81. Bouchev A.B. The Rhetoric and Its Actualizations // Язык. Культура. Коммуникация : материалы Международной научной конференции. – Волгоград: Волгоград: Волгоградское научное издательство, 2006. – Ч.3. – С. 315-320.

82. Бушев А.Б. Социолингвистические проблемы изучения идеологий // Проблемы языковой концептуализации и категоризации действительности. Материалы Всероссийской научной конференции «Язык. Система. Личность». Екатерингбург: УрГПУ, 2006. – C. 52-55.

83. Бушев А.Б. Дискурс мультикультурализма и беспорядки во Франции 2005 года: языковые и психологические аспекты // Изменяющаяся Россия: новые парадигмы и новые решения в лингвистике: Материалы I международной научной конференции. – Кемерово: Юнити, 2006. – Ч. 3. – С. 25-36.

84. Бушев А.Б. Аристотелева риторика и современная потребность в риторизации образования // Альтернативное образование: в поисках своего качества: Сборник материалов конференций по проблемам альтернативного образования. – СПб.: АНО «Агентство образовательного сотрудничества», 2006. – С. 97-102.

85. Бушев А.Б. Лингводидактика и языковая личность // Русская речь в современном вузе: Материалы Третьей международной интернет-конференции. – Орел: ОрелГТУ, 2007. – С. 155-158.

86. Бушев А.Б. Коммуникативистика в России: социальные варианты языка // Философия. Культура. Гуманизм: история и современность: Материалы международной научно-практической конференции. – Оренбург, 2006. – С. 567-571.

87. Бушев А.Б. Языковая динамика и социодинамика // Активные процессы в современном русском языке: Материалы Всероссийской конференции. – Ростов н/Д, 2006. – С. 238-242.

88. Бушев А.Б. Отцифрованное кино как материал языкового образования и эстетического воспитания // Иностранные языки в дистанционном обучении: Материалы международной научно-практической конференции. – Пермь: ГТУ, 2005. – С. 144-154.

89. Бушев А.Б. Опыт создания англоязычных презентаций туристической индустрии в программе Powerpoint // Иностранные языки в дистанционном обучении: Материалы II международной научно-практической конференции. – Пермь: ГТУ, 2006. – С. 267-273.

90. Бушев А.Б. Инновации XX века и преподавание перевода // Индустрия перевода и обеспечение внешнеэкономической деятельности: Материалы международной конференции. – Пермь: ГТУ, 2006. – С. 20-30.

91. Бушев А.Б. Политики-писатели: современная хлестаковщина // Политический дискурс в России: Материалы X юбилейной конференции. – М., 2007. – С. 20-30.

92. Бушев А.Б. Английский язык для специалиста в Евросоюзе и России // Преподаватель высшей школы в ХХI веке: Труды 5-й международной научно-практической Интернет-конференции. – Ростов-на-Дону, 2007. – Сб. 5. – Ч. 1. – С. 298-301.

93. Бушев А.Б. Реактивация знаний и формирование профессионального менталитета обучаемого экономиста-менеджера на занятиях по иностранному языку // Языковая личность: проблемы статуса и формирования: Сборник материалов Всероссийской научно-практической конференции. – Воронеж: АНО Многоуровневый образовательный комплекс «Воронежский экономико-правовой институт», 2007. – С.32-38. (В соавторстве)

94. Бушев А.Б. Риторико-герменевтическая позиция действования с текстом // Текст и комментарий- 5. – М: МАКС Пресс, 2007. – С. 51-57.

95. А. Б. Бушев. Языковая динамика и социодинамика: современный российский социум // Язык и стиль современных средств массовой информации: Межвузовский сборник научных трудов Всероссийской конференции. – М.: МГУП, 2007. – С.56-62.

96. Бушев А.Б. Эффекты и оптика межкультурной коммуникации // Культурологiчний альманах: Збiрник наукових праць. – К. : КМПУ iменi Б. Д. Грiнчека, 2007. – С. 45-52.

97. Бушев А.Б. Нон-фикшн: современный автобиографический нарратив // Русская литература в формировании современной языковой личности: этапы и варианты. – СПб., 2007. – Т. 1. – С. 270-272.

98. Бушев А.Б. Образ нового Света и русские тексты о нем // Литература в диалоге культур -5: Материалы международной научной конференции. – Ростов н/Д: Логос, 2007. – С. 39-43.

99. Бушев А.Б. Масс-медиа и дискурс мультикультурализма: язык вражды // Интерпретация текста: лингвистический, литературоведческий и методический аспекты: Материалы I-й Международной научной конф. – Чита, 2007. – С. 197-200.

100. Бушев А.Б. Современные особенности языка российских СМИ // Молодежь в современном мире: вызовы цивилизации: Материалы VIII международной научно-практической конференции «Человек в системе коммуникации». – Нижний Новгород: НГЛУ им. Н. А. Добролюбова, 2007. – С.335-341.

101. Бушев А.Б. Дидактика профессионального субъязыка по специальности инженерно-экономического вуза // Прикладная филология и инженерное образование: Сборник научных трудов и материалов V международной научно-практической конференции. – Томск, Томский политехнический университет, 2007. – Ч. 2. –C. 28-35 – (В соавторстве).

102. Бушев А.Б. Среда межкультурной коммуникации: Интернет // Изучение русского языка и приобщение к русской культуре как путь адаптации мигрантов к проживанию в России: Материалы Международной научной конференции. – Екатеринбург, 2007. – С. 53-55.

103. Бушев А.Б. Развитие риторики в сегодняшней науке // Традиции М. В. Ломоносова и современность: международная научно-практическая конференция. – Гомель: ГПУ, 2007. – С.159-166.

104.Бушев А.Б. Мультикультуральная компетентность и организационная культура // Экономические и административные аспекты обеспечения социального развития Тверского региона. – Тверь, 2007. – С.150-156. – (В соавторстве).

105. Бушев А.Б. Русская языковая личность в связи с проблемами лингводидактических готовностей переводчика // Русская речь в современном вузе: Материалы Четвертой международной научно-практической интернет-конференции. Орел: ГТУ, 2008. С. 7-10.

106. Бушев А.Б. Социолингвистика и риторика // Прагмалингвистика и практика речевого общения: Сборник научных трудов международной научной конференции. Ростовн/Д, 2007. С. 49-52.

107. Бушев А.Б. Русский язык и современный социум // II Международный симпозиум «Русская словесность в мировом культурном контексте»: Избранные доклады и тезисы. – М.: Фонд Достоевского, 2008. – С. 250-254.

108. Бушев А.Б. Личность и социум: русский язык и речь россиян в XXI веке // Личность, речь и юридическая практика: Межвуз. сб. науч. тр. Ростов н/Д, 2007. Вып. 10. Ч. 1. С. 52-56.

109. Бушев А.Б. Текст и стиль в ситуации перевода «русский язык как родной»  // Интеграционные технологии в преподавании русской словесности: Материалы Всероссийской научно-практической конференции. Нижний Новогород: Изд-во НГПУ, 2008. С.10-15.

110. Бушев А.Б. Коммуникативный подход к преподаванию русской речи для переводчиков: русская языковая личность в аспекте переводоведения // Язык для специальных целей: система, функции, среда: Сборник материалов II научно-практической конференции. Курск, 2008. С. 40-46.

111. Бушев А.Б. Русский язык для переводчика // Мир – Язык – Человек: Материалы Международной научно-практической конференции. – Владимир: ВГГУ, 2008. – С. 184-188.

112. Бушев А.Б. Узус русской речи и перевод на русский язык: актуальный аспект лингводидактики перевода // Индустрия перевода и информационное обеспечение внешнеэкономической деятельности предприятий: Материалы II международной научно-практической конференции. – Пермь: Изд-во ПГТУ, 2008. – С. 346-357.

113. Бушев А.Б. Гендерная проблематика в кино // Гендер и проблемы коммуникативного поведения: Сборник материалов Третьей межд. научной конференции. – Полоцк, 2007. – С. 61-64.

114. Бушев А.Б. Стилистические функции транслитерированных молодежных сленгизмов // Русский язык в контексте национальной культуры: Материалы всероссийской научной конференции. – Саранск: Изд-во МГУ , 2008. –С.88-91.

115. Бушев А.Б. Способности развитой языковой личности  // Педагогика, лингвистика и информационные технологии: Материалы Международной научно-практической конференции. – Елец: ЕГУ им. И. А. Бунина, 2007. – С. 141-147.

116. Бушев А.Б. Предпереводческий анализ текстов русской речи: идиолект как проблема понимания и переводимости  // Русское слово в контексте культуры: материалы конференции. – Орел: Издательский дом «Орлик и К», 2008. – С. 60-66.

117. Бушев А.Б. Язык рекламы: специфика слоганов // Актуальные проблемы современной лингвистики: Межвуз. сборник статей по материалам конференций. – Пермь, 2008. – С. 161-168.

118. Бушев А.Б. Способность межкультурной коммуникации русская языковая личность // Состояние и перспективы методики преподавания русского языка и литературы: Сб. статей I Международной научно-методической конференции. – М: РУДН, 2008. – С.378-385.

119. Бушев А.Б. Русская литература XX века: изменение канона // Русская литература в мировом культурном пространстве: Материалы конгресса. – CПб. 2008. –Т. 2. – Ч. 2. – С. 31-39.

120. Бушев А.Б. Интерпретационная позиция при грамматических трансформациях подлинника и перевода // Русский язык как неродной: новое в теории и методике: Первые научно-методические чтения. Сб. науч. статей. – М.: МГПИ, 2009. – С. 168-173.

121. Бушев А.Б. Субкультурные центры языковой экспансии: из жаргона – в просторечье // Язык и общество: проблемы, поиски, решения: Материалы международных научно-практических конференций Научной сессии « X Невские чтения». – СПб., 2008. – C. 15-18.

122. Бушев А.Б. Русская грамматика и переводческие трансформации // Язык и общество: проблемы, поиски, решения: Материалы международных научно-практических конференций Научной сессии «X Невские чтения». – СПб., 2008. – С. 161-163.

123. Бушев А.Б. Трансляция религиозных ценностей как этнокультурная и этнополитическая проблема // Общество и этнополитика: Материалы Международной научно-практической Интернет-конференции. – Новосибирск, 2008. – С. 211-218.

124. Бушев А.Б. Диалогизм нерифмованных поэм Е. Рейна: лингвокреативность и прецедентность // Литература в диалоге культур-6: Материалы международной конференции. – Ростов-на-Дону: НМЦ «Логос», 2008. – С. 39-42.

125. Бушев А.Б. Языковая личность и XXI век // Русская словесность как основа возрождения русской школы: Материалы межд. научно-практической конференции. – Липецк, 2008. – С. 98-105.

126. Бушев А.Б. Проблемы комплексных трансформаций при техническом переводе как частный случай достижения узуса речи // Прикладная филология: идеи, концепции, проекты: Сборник статей VI Международной научно-практической конференции. – Томск. 2008. –Ч. 1. – С. 95-101.

127. Бушев А.Б. Ненаучная категория «художественность» и творческая педагогика // Преподаватель XXI века: современные тенденции и инновационные процессы: Материалы всероссийской научно-практической конференции. – Тюмень: РИЦ ТГАКИ, 2008. – С. -206-212.

128. Бушев А.Б. Макаронический язык бизнесмена-билингва в России // Русская речь в современном вузе: Материалы Пятой международной научно-практической интернет-конференции. – Орел: ОрелГТУ, 2009. – С. 14-17.

129. Бушев А.Б. Узус русской речи и перевод на русский язык: актуальный аспект лингводидактики перевода // Культура речи и деловое общение: Материалы Всероссийского научно- практического семинара. – Саранск, 2008. – C. 52-60.

130. Бушев А.Б. Культурное, образовательное и воспитательное значение государственного праздника Дней славянской письменности и культуры // Актуальные проблемы преподавания изучения русского языка и литературы в современных условиях: Материалы II Всероссийской научно-практической конференции с международным участием. – Якутск: Изд-во ЯГУ, 2009. – С. 55-58.

131. Бушев А.Б. Риторические и языковые закономерности стиля научной литературы // Проблемы межкультурной коммуникации в современном образовательном пространстве: Материалы II международной научно-практической конференции молодых ученых, аспирантов и студентов. –Тобольск, 2008. – С. 106-116.

132. Бушев А.Б. Общеславянский текст // Славянские языки и культуры: прошлое, настоящее, будущее: Материалы III межд. научно-практической конференции. – Иркутск, 2009. – С. 42-50.

133. Бушев А.Б. Особенности учебного экономического дискурса // Коммуникативные аспекты языка и культуры: Сборник материалов IX Международной научно-практической конференции студентов и молодых ученых. – Томск, 2009. – Ч. 1. – С. 83-86.

134. Бушев А.Б. Тематизм перевода, пути терминологизации и перевода английской военно-технической терминологии // Теория и практика перевода и профессиональной подготовки переводчиков. Научно-технический перевод: Материалы II научно-методического коллоквиума. –Пермь, 2009. – С. 34-42.

135. Бушев А.Б. Православный дискурс: некоторые жанры и концепты // Толерантность в России: вопросы истории и ответы современности. Волгоград: Изд-во ФГОУ ВПО ВАГС, 2009. – С. 84-90.

136. Бушев А.Б. Макаронический язык бизнесмена-билингва в России // Речевая коммуникация в современной России: Материалы I Международной научной конференции. – Омск: Изд-во Омского ун-та, 2009. – С. 61-71.

137. Бушев А.Б. Трансляция национальных ценностей и межэтнической эмпатии в образовании // Общество и этнополитика: Материалы II Международной науч.-практ. интернет-конф. – Новосибирск: Изд-во СибАГС, 2009. – С. 167-174.

138. Бушев А.Б. Актуализации в современной русской речи // Национально-культурный компонент в тексте и языке: Материалы докладов IV международной научной конференции. – Минск: МГЛУ, 2009. – С. 85-87.

139. Бушев А.Б. Переводческий интерес к субстандартным языковым явлениям – составляющая переводческой компетенции // Варьирование в языке и культура речи. – Томск: Изд-во Томского политехн. ун-та, 2009. – С. 38-46.

140. Бушев А.Б. Блогосфера: особенности политического дискурса // Современная политическая коммуникация: Материалы межд. научной конференции. – Екатеринбург, 2009. – С. 32-34.

141. Бушев А. Б. Русское искусство XIX – первой трети XX века: опыт рефлексии // Семиотика художественной культуры: Образ России в межкультурной коммуникации: Материалы международной науч.-практической конф. – Кемерово: Санкт-Петербург, 2009. – С. 20-30.

142. Бушев А.Б. Особенности медийного экономического дискурса // Язык. Культура. Коммуникация: Материалы научно-практической конференции. –Ижевск, 2009. –Ч. 2.– С. 26-33.

143. Бушев А.Б. Особенности медийного экономического дискурса // Актуальные проблемы журналистики в условиях глобализации информационного пространства: Материалы III Международной научно-практической конференции. – Челябинск, 2009. – C. 284-292.

144. Бушев А.Б. Лингвострановедческий словарь и концепция культурной грамотности // Гуманистическое наследие просветителей в культуре и образовании: Материалы Международной научно-практической конференции. – Уфа: издательство БГПУ, 2009. – C. 213-217.

145. Бушев А.Б. Трансляция национальных ценностей и межэтнической эмпатии в образовании // Евразийская лингвокультурная парадигма и процессы глобализации: история и современность: Материалы I Международной научной конференции. – Пятигорск: Изд-во ПГЛУ, 2009. – С.60-65.

146. Бушев А.Б. Техники понимания текста // Понимание текста. Материалы научной конференции. – М.: ГИРЯ им. А. С. Пушкина, 2009. –С. 23-28.

147. Бушев А.Б. Эффекты и оптика межкультурной коммуникации // Русский язык как государственный язык Российской Федерации и языковая политика в современном мире: по материалам III и IV международных семинаров по государственной языковой политике и актуальным проблемам двуязычия (Париж, 2005; Санкт-Петербург, 2005-2006). – СПб.: Златоуст, 2007. – С. 29-36.

148. Бушев А.Б. От феноменов текстов к феноменам действительности // Филологическое образование младших школьников. – Екатеринбург: УРГПУ, 2010. – Ч. 2 – С. 33-46.

149. Бушев А.Б. Понимание образов городов и текстов о них – составная часть филологической культуры развитой языковой личности // Актуальнi проблеми слов’янськоi фiлологгii. – Бердянськ: БДПУ, 2009. – Вип. XXII. – C. 19-27.

  1. Русская языковая личность профессионального переводчика (1)

    Автореферат диссертации
    Защита состоится «_17__» __ноября 2010_ г. в « » ч. в зале Ученого совета на заседании диссертационного совета Д 212.047.01 Государственного института русского языка им.
  2. Курс Учебно-методические материалы по дисциплине Основы теории вторичной языковой личности переводчика Автор-разработчик

    Лекция
    Языковая личность – «многослойный и многокомпонентный набор языковых способностей, умений, готовностей к осуществлению речевых поступков разной степени сложности».
  3. Программы международной конференции по стилистике на факультете журналистики мгу имени М. В. Ломоносова Открытие Международной конференции

    Документ
    Приветственное слово декана факультета журналистики Московского государственного университета имени М.В.Ломоносова доктора филологических наук, профессора Елены Леонидовны Вартановой.
  4. Культурно-языковое многообразие Приднестровья в зеркале этноязыковых процессов современности

    Документ
    к.ф.н А.Г. Хропотинский, к.п.н. О.В. Щукина, к.ф.н. Дружинец М.Л., ст. преподаватель Беляева Ж.Д., ст. преподаватель Г.Г. Аземко, ст. преподаватель Б.
  5. Языковое бытие человека и этноса

    Документ
    Языковое бытие человека и этноса: психолингвистический и когнитивный аспекты. Материалы Международной школы-семинара (VI Березинские чтения). Вып. 17.
  6. Деривационное функционирование русского текста: лингвоцентрический и персоноцентрический аспекты

    Автореферат диссертации
    Защита состоится 25 мая 2011 года в 10 часов на заседании диссертационного совета Д 212.088.01 по защите докторских и кандидатских диссертаций в ГОУ ВПО «Кемеровский государственный университет» по адресу: 650043, Кемерово, ул.
  7. Алимов В. В. Теория перевода: перевод в сфере профессиональной коммуникации. 3-е изд., стереотип

    Документ
    05.В 4591 Алимов В.В. Интерференция в переводе (на материале профессионально ориентированной межкультурной коммуникации и перевода в сфере профессиональной коммуникации).
  8. "Состояние и перспективы сопоставительных исследований русского и других языков"

    Документ
    С 30 мая по 1 июня 2 г. в Белграде и Нише (Югославия) проходил V международный симпозиум на тему "Состояние и перспективы сопоставительных исследований русского и других языков" .
  9. 3 глава общетеоретические вопросы языковой концептуализации духовной жизни общества: понятийно-терминологический аспект

    Диссертация
    Одной из главных тенденций развития лингвистики XXI века является теоретическое осмысление языка как антропоцентрического феномена, отражающего все аспекты социально-культурного и духовно-нравственного бытия личности и общества.

Другие похожие документы..