Формирование профессионально-коммуникативной компетентности в иноязычной подготовке будущего военного летчика
Таблица 2 - Модель формирования профессионально-коммуникативной компетентности в иноязычной подготовке
будущего военного летчика
Для решения задач, указанных в методологическом компоненте модели, процесс профессионального обучения должен осуществляться с соблюдением таких дидактических принципов, как личностно-ориентированного общения; профессиональной направленности;коммуникативной направленности; интегративности; активности и самостоятельности;профессиональной мобильности; концентрированности в организации учебного материала и учебного процесса; ролевого поведения.
Содержательный компонент модели был определен с учетом мнения Н. Д. Гальсковой о том, что в содержание обучения должны входить сферы коммуникативной деятельности, темы и ситуации, речевые действия и речевой материал, учитывающие профессиональную направленность обучающихся; языковой материал (фонетический, лексический, грамматический, орфографический), правила его оформления и навыки оперирования им; комплекс специальных (речевых) умений и др. Учитывая профессионально-деятельностные функции военного летчика, был сделан вывод, что структурными элементами содержательного компонента в процессе обучения военного специалиста авиационному английскому языку должны стать лингвистическая, стратегическая, социально-лингвистическая, дискурсивная, социокультурная, социальная компетенции, а также профессионально важные качества личности курсанта (личностные, интеллектуальные, психофизиологические).
В соответствии с целью и задачами исследования были определены основные профессионально-ориентированные технологии в обучении курсантов с учетом формирования у них достаточного уровня профессионально-коммуникативной компетентности средствами авиационного английского языка: технология деловой игры, кейс-стади, ролевых игр, занятия на авиационном тренажере и др.
Разработанная модель предполагает использование следующих средств обучения: идеальных - лингвистических (иностранный язык выступает как средство овладения другой предметной областью); материальных - учебных и наглядных пособий (фотографии, таблицы, схемы, карты); технических средств обучения (авиационный тренажер, кабина вертолета Ми-24, компьютер, мультимедийный проектор, аудиомагнитофон, видеоплеер); печатных материалов, справочной литературы, информационных ресурсов сети Интернет, электронных презентаций, компьютерных обучающих и контролирующих программ, позволяющих эффективно формировать рабочий (IV) уровень сформированности профессионально-коммуникативной компетентности будущих военных авиационных специалистов (по шкале ИКАО).
Таким образом, на основе содержательного анализа приводимых в литературе определений нами было уточнено понятие профессионально-коммуникативной компетентности, определено ее место в структуре профессионально-деятельностных функций военного летчика и содержание, были определены критерии, показатели и охарактеризованы уровни ее сформированности, а также разработана модель и обоснованы педагогические условия, способствующие эффективному формированию профессионально-коммуникативной компетентности будущих военных летчиков в иноязычном образовательном процессе.
Во второй главе - «Опытно-экспериментальная работа по проверке эффективности формирования профессионально-коммуникативной компетентности в иноязычной подготовке будущего военного летчика» - раскрываются содержание и результаты опытно-экспериментальной работы, проведенной на базе филиала военного учебно-научного центра Военно-воздушных сил «Военно-воздушная академия имени профессора Н.Е. Жуковского и Ю.А. Гагарина» (г. Сызрань). В исследовании приняли участие 200 курсантов 5 курса, изучающих радиотелефонный английский язык.
В данных группах был определен исходный уровень сформированности профессионально-коммуникативной компетентности. Лингвистическая, социальная и стратегическая компетенции были выделенными нами для демонстрации уровня сформированности профессионально-коммуникативной компетентности, так как они являются наиболее объективными и могут быть представлены количественно. Уровень сформированности других компетенций проверялся анкетированием.
Результаты показали, что исходные уровни сформированности профессионально-коммуникативной компетентности в экспериментальной группе и контрольной группе практически не различаются (Таблица 3).
Таблица 3 - Уровни сформированности профессионально-коммуникативной компетентности у курсантов на констатирующем этапе
Компоненты ПКК | Уровни сформированности | |||||||
II a | II b | III a | III b | |||||
КГ (%) | ЭГ (%) | КГ (%) | ЭГ (%) | КГ (%) | ЭГ (%) | КГ (%) | ЭГ (%) | |
Лингвистическая компетенция | - | 2 | 46 | 40 | 54 | 58 | - | 4 |
Социальная компетенция | - | 2 | 48 | 48 | 48 | 48 | 8 | 4 |
Стратегическая компетенция | 6 | 32 | 44 | 68 | 50 |
Графическое изображение результатов проверки уровня сформированности профессионально-коммуникативной компетентности контрольной и экспериментальной групп на констатирующем этапе представлено на гистограмме (Рисунок 2).
Рисунок 2 - уровень сформированности компонентов профессионально-коммуникативной компетентности у курсантов на констатирующем этапе
Учебный процесс в контрольной группе был организован на основе традиционного подхода к обучению, в экспериментальной группе апробировалась разработанная нами модель формирования профессионально-коммуникативной компетентности с учетом выделенной нами совокупности педагогических условий.
Целеполагание процесса обучения будущего военного летчика осуществлялось на основе компетентностного подхода с учетом стандартных требований Международной организации гражданской авиации к уровню владения им профессионально-ориентированным английским языком.
Реализация профессионально-ориентированных технологий осуществлялась путем использования кейс-стади, ролевой игры, деловой игры, занятий на авиационном тренажере с целью формирования лингвистической компетенции (умение правильно использовать английский язык для ведения радиообмена: конструировать грамматически правильные формы и синтаксические построения, а также понимать смысловые отрезки в речи); социолингвистической компетенции (умение выбрать нужную лингвистическую форму, способ выражения, в зависимости от ситуации, коммуникативной цели и намерения пилота); дискурсивной компетенции (умение вести беседу и ясно выражать свои мысли); социальной компетенции (желание и умение вступать в коммуникативный контакт с другими людьми); стратегической компетенции (умения пользоваться собственным речевым иноязычным опытом для компенсации пробелов в знании языка при ведении радиообмена).
Формированию выделенных профессионально-коммуникативных компетенций будущего военного летчика способствует реализация комплекса дидактических средств обучения: схемы и карты аэродромов, авиационные тренажеры, кабина вертолета Ми-24, а также разработанные нами учебное пособие по курсу «Ведение радиообмена на английском языке экипажами вертолетов» и рабочая тетрадь с системой упражнений для формирования аудитивных навыков и навыков говорения для ведения радиообмена на английском языке.
В ходе формирующего эксперимента мы выбрали из выявленных компетенций, составляющих профессионально-коммуникативную компетентность, лингвистическую, социальную, стратегическую, как наиболее показательные и объективные, поскольку они позволяют представить результаты сформированности профессионально-коммуникативной компетентности в количественном и качественном выражении.
Уровни сформированности лингвистической компетенции оценивались по критериям: «словарный запас», «грамматика», «произношение», социальной – «беглость речи» и «понимание»; стратегической – по критерию «взаимодействие».
Показатели уровней сформированности каждой из названных компетенций оценивались в 10-балльной системе и представлены в процентном соотношении. Так, в таблице 4 и на рисунке 3 представлены результаты оценивания уровня сформированности лингвистической компетенции по критерию «произношение».
Как видно из таблицы 4, 18% курсантов экспериментальной группы достигли IV уровня по критерию «Произношение», в контрольной группе таких курсантов не зарегистрировано. В экспериментальной группе 50% курсантов достигли III б уровень, и лишь 34 % - в контрольной. В контрольной группе 66 % курсантов показали владение данной компетенции по критерию «Произношение» на III а уровне.
Таблица 4 - Показатели уровня сформированности лингвистической компетенции по критерию «Произношение»
Группа | Экспериментальная группа | Контрольная группа | |||
Констатирующий этап | Формирующий этап | Констатирующий этап | Формирующий этап | ||
Уровень владения языковыми профессиональными знаниями | II а - элементарный начальный | 2% | - | - | - |
II б – элементарный переходной | 46% | 4% | 52% | - | |
III а - предварительный неполный | 52% | 28% | 48% | 66% | |
III б – предва-рительный достаточный | - | 50% | - | 34% | |
IV - рабочий | - | 18% | - | - |
Коммуникативная культура современника: проблемы и перспективы исследования
ДокументВершинина Г. Б., д. п. н., профессор, заведующий кафедрой теории и методики обучения русскому языку Кузбасской государственной педагогической академииН. В. Панченко, Ю. В. Трубникова, Н. Ю. Чернышева, Т. В. Чернышова
ДокументУниверситетская филология – образованию: регулятивная природа коммуникации: Материалы Второй международной научно-практической конференции «Коммуникативистика в современном мире: регулятивная природа коммуникации» (Барнаул, 14-18 апреля 2009 г.Том I культурология. Педагогика алматы астана баку гродно киев кишинев коламбия люденшайд минск невинномысск ташкент харьков элиста 2010
ДокументВ первом томе представлены доклады и сообщения студентов, аспирантов и молодых ученых учебных заведений и организаций Беларуси, Казахстана, Молдавии, Монголии, России,Узбекистана, Украины, посвященных проблемам культурологии и педагогики.Сборник статей участников IV международной научной конференции 25-26 апреля 2008 года (2)
Сборник статейВ сборнике представлены статьи российских и зарубежных ученых, принявших участие в IV международной научной конференции, посвященной актуальным проблемам, связанным с взаимоотношением языка, культуры и общества.Сборник статей участников IV международной научной конференции 25-26 апреля 2008 года (3)
Сборник статейКонцепт ЖЕЛАНИЕ представляет собой один из важнейших концептов русского языкового сознания и в основе своей содержит элементарный смысл, формирующий, в числе прочих, фундамент нашей языковой личности.Вузовская наука программы методики Графика дизайн фото мультимедиа игры Диссертации авторефераты
Автореферат диссертациимы создаем новый проект в который войдут более 500 тыс. публикаций, аналогично представленным в этом каталоге. Вы всегда можете пожертвовать на развитие некоммерческого проекта Реквизиты: Яндекс-деньги 41001185 3 89 Библиотечное дело\Риалы VI международной научной конференции (2-3 марта 2006 г.) Белово 2006 ббк ч 214(2Рос-4Ке) 73я431 н 34
ДокументН-34 Наука и образование: Материалы VI Международной научной конференции (2-3 марта 2006 г.): В 4 ч. / Кемеровский государственный университет. Беловский институт (филиал).Книга адресована специалистам в области лингводидактики, методики преподавания иностранных языков и культур, лингвистики, аспирантам, учителям и преподавателям иностранных языков и культур
КнигаПреподавание иностранных языков и культур: проблемы, поиски, решения (Лемпертовские чтения – VII). Материалы Международного научно-методического симпозиума «Преподавание иностранных языков и культур: проблемы, поиски, решения» (Пятигорск,Ухгодичные курсы подготовки школьных работников школ Iступени
ДокументСентябрь 1919 г. – на основании решения Отдела подготовки учителей Наркомпроса №1971 от 29 июля 1919 г. семинария реорганизована в Шихранские педагогические двухгодичные курсы подготовки школьных работников школ I ступени.