Реферат по теме: применение информационной технологий в преподавании русского языка 4 введение 4

Белорусский государственный университет

Филологический факультет

ВЫПУСКНАЯ РАБОТА

ПО «ОСНОВАМ ИНФОРМАЦИОННЫХ ТЕХНОЛОГИЙ»

Выполнила:

студентка

Халедиан Рахеле

Проверил:

преподаватель

Кожич. П. П

МИНСК-2010

ОГЛАВЛЕНИЕ

ОГЛАВЛЕНИЕ 2

ПЕРЕЧЕНЬ УСЛОВНЫХ ОБОЗНАЧЕНИЙ 3

РЕФЕРАТ ПО ТЕМЕ:ПРИМЕНЕНИЕ ИНФОРМАЦИОННОЙ ТЕХНОЛОГИЙ В ПРЕПОДАВАНИИ РУССКОГО ЯЗЫКА 4

ВВЕДЕНИЕ 4

ГЛАВА 1. ОПЫТЫ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ИНФОРМАЦИОННЫХ ТЕХНОЛОГИЙ 5

ГЛАВА 2. МУЛЬТИМЕДИАКОМПЛЕКС НОВОГО ПОКОЛЕНИЯ 11

ГЛАВА 3. ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫЕ РЕСУРСЫ ИНТЕРНЕТА 15

ЗАКЛЮЧЕНИЕ 20

ССЫЛКИ 22

ПРЕДМЕТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ 26

ГРАФ НАУЧНЫХ ИНТЕРЕСОВ 27

ЛИЧНЫЙ САЙТ В WWW 29

Интернет-ресурсы в предметной области 30

Презентация диссертации 32

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ 33

ПРИЛОЖЕНИЕ 35

ПЕРЕЧЕНЬ УСЛОВНЫХ ОБОЗНАЧЕНИЙ

ИТО – Информационные технологии в образовании

LabVIEW – (англ. Laboratory Virtual Instrumentation Engineering Workbench) — это среда разработки и платформа для выполнения программ, созданных на графическом языке программирования «G» фирмы National Instruments (США)

МS-DOS – (англ. Microsoft Disk Operating System — дисковая ОС от Microsoft) — коммерческая операционная система фирмы Microsoft для IBM PC-совместимых персональных компьютеров

Hyper Card – системы, позволяющая достигнуть нужных эффектов в графических изображениях, анимациях и эффектах мультимедиа

CoLoS’99 – Conceptual leaning of Science

РЕФЕРАТ ПО ТЕМЕ:ПРИМЕНЕНИЕ ИНФОРМАЦИОННОЙ ТЕХНОЛОГИЙ В ПРЕПОДАВАНИИ РУССКОГО ЯЗЫКА

ВВЕДЕНИЕ

«Ох, эти ваши компьютеры», – морщатся снобы от интеллигенции1. «Культура, образованность, интеллигентность гнутся под натиском компьютеризации», – вторит письмо читателя в газету2. Это – мнение немалого количества людей, имеющих отношение и к информационным технологиям в образовании.

Заместитель председателя Комитета по информационной политике Т.А. Астраханкина уверена, что интернетизация школ не оправдывает себя, так как «практически отсутствуют качественные и легкодоступные образовательные ресурсы» и «только 33учеников хотели бы пользоваться образовательными ресурсами, под которыми более 80% школьников понимают коллекции рефератов и школьных сочинений»3. Тем не менее мир вступил в третье тысячелетие, и пренебрегать возможностями новых средств передачи информации уже становится невозможно.

Нельзя не согласиться с мнением главного редактора журнала Internet, одного из российских журналов, посвященных компьютерным технологиям и Интернету, А.Гагина, что «вполне можно построить систему, когда компьютерные технологии и Интернет будут широким средством повышения эффективности обучения»4. Построить такую систему технически и методологически — это большая работа. Она требует серьезных денежных вложений, времени и талантов. Энтузиасты сегодня делают это: «Компьютерная поддержка уроков русского языка по теме “Знаки препинания в сложносочиненном предложении”» из опыта работы В.В. Чибухашвили (г. Елец)5. «Изучение обособления определений с использованием компьютера» из опыта М.Ю. Гац (Московская обл.)6, «Блоковая подача материала при изучении имени существительного с применением ПЭВМ» из опыта Т.В. Стрыгиной (г. Пенза)7, «Компьютерная поддержка уроков русского языка по теме “Состав слова”» из опыта А.Г. Цукановой (г. Рязань)8, «Компьютерная поддержка изучения пунктуации в предложениях с обращениями» из опыта Е.Е. Молчановой (г. Астрахань)9, «Изучение местоимения как части речи с использованием ЭВМ» из опыта О.А. Скрябиной (г. Рязань)10, «Из опыта использования компьютера для контроля орфографических навыков» Л.М. Алексаньянц и Л.Н. Прохоровой (г. Москва)11, «Роль компьютера в процессе овладения орфографией» из опыта Н.Н. Хахалевой (г. Воронеж)12, «Опорный конспект в компьютерных программах по теме “Наречие как часть речи”» из опыта И.Б. Лариной (г. Елец)13, «Использование компьютерных технологий при изучении русского языка в школе (на примере тренажера “Фраза”)» из опыта М.Е. Русанюк и В.Ю. Тимониной (г. Москва)14. Это далеко не полный перечень статей последних лет, посвященных применению компьютерных технологий при изучении русского языка.

Есть сторонники и ограниченного, «усеченного» применения компьютеров для учебных целей. Их основные доводы таковы: никакие компьютеры не могут заменить живого слова преподавателя, существует многовековой опыт передачи знаний «из уст в уста», информация с экрана воспринимается хуже, чем печатная, инициатива не приветствуется машиной, угнетается творческий потенциал личности15.

Итак, выбранная тема для исследования «Использование компьютерных технологий при изучении русского языка» актуальна. Для того, чтобы сделать вывод о компьютерном обучении, необходимо изучить, обобщить, проанализировать и систематизировать существующий опыт использования компьютеров при изучении русского языка.

ГЛАВА 1. ОПЫТЫ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ИНФОРМАЦИОННЫХ ТЕХНОЛОГИЙ

Цифровые технологии дошли и до системы образования. Приоритетными направлениями разработок софтверных компаний становятся среды разработок обучающих мультимедиаприложений16.

Во время ежегодной Международной конференции-выставки ИТО-2001, проходившей в ноябре 2001 года в Москве, работала секция «Информационные технологии в учебном процессе». Большинство докладов было посвящено опыту использования электронных образовательных продуктов в учебном процессе, в том числе в предметах гуманитарного цикла. Демонстрировались авторские разработки, был представлен опыт работы по уже известным электронным образовательным продуктам: 1C: Репетитор, LabVIEW. Обсуждался диапазон применения электронных обучающих систем – от фрагментов уроков с компьютерной поддержкой предмета до системного использования компьютерных практикумов и для исследовательской работы17.

Немного позднее, с 27 ноября по 1 декабря 2001 года, в Санкт-Петербурге прошла Неделя информационных технологий, где были представлены опять же московские «1С», «Формоза», «Новый диск», «Кирилл и Мефодий». Особого внимания удостоилась открытая образовательная платформа на базе компьютеров TEEN – комплекс специализированных средств, предназначенных для компьютерной поддержки проведения уроков. Образовательная платформа – это система файлов, куда учитель записывает заранее подготовленную тему. На уроке его задача сводится к управлению процессом. Платформа открытая. К ней можно подключить программные приложения других производителей. В школах Москвы существуют более 20 таких баз18.

В начале работы перечислены примеры опытов использования компьютерных технологий при изучении русского языка. Анализируя этот опыт, приходишь к выводу, что более правильно использовать информационные технологии не только для тренинга, но и для других видов учебной деятельности: изучения теоретического материала, сопоставления лингвистических концепций и др.

По мнению московских учителей М.Е. Русанюк и В.Ю. Тимониной, начинать приобретение опыта по компьютерному сопровождению уроков русского языка следует с простых и логично построенных программ. Таковой является программа «Фраза»19. Она позволяет контролировать орфографические и пунктуационные знания учеников школы. Программа содержит библиотеку из более чем 500 готовых вариантов заданий. Имеются варианты для комплексного повторения в 10-м и 11-м классах. На большинство правил есть несколько вариантов заданий. При ошибочном ответе ученика появляется подсказка: соответствующее правило и примеры. При повторной ошибке появляется правильный ответ. Последовательность ошибочных действий ученика сопровождается выведением на экран комментариев. Работа заканчивается выводом на экран статистической информации о количестве ошибок и выставленной оценке. Ученику доступен просмотр каталога правил, систематизированных по названиям в виде древовидного графа. К сожалению, в программе не предусмотрено промежуточного выхода после выполнения части заданий. Кроме того, программа «Фраза» мало приспособлена для анализа результатов работы учащихся над заданием, в ней не предусмотрена автоматическая выдача рекомендаций по результатам работы. Предполагается, что эта программа наиболее эффективна на этапе закрепления знаний. «Учитель должен почувствовать и увидеть (а с помощью компьютера это сделать легче) ту грань, которая позволяет учащемуся перейти от частных случаев <...> к пониманию общих закономерностей и способности принимать правильное самостоятельное решение»20 – этот тезис из выступлений Русанюк и Тимониной на VII международной конференции «Информационные технологии в образовании» подтверждает эффективность сочетания традиционных и компьютерных технологий при изучении русского языка в школе.

Интересными кажутся и шесть программ В.А. Чибухашвили и Н.Д. Гринько из Ельца по наиболее трудному разделу 9-го класса – по пунктуации в сложном предложении. Авторы обоснованно считают специфической особенностью русского языка большой объем работы, а также ее характер: кропотливое выполнение упражнений, переписывание дидактического материала с одновременным выполнением заданий. С помощью компьютера появилась возможность повысить темп урока. Эти программы хороши тем, что наряду с контролем и тренингом предусматривают обучающий момент. Любой из блоков программы (обучающий, тренировочный, контролирующий) может быть использован самостоятельно. Важно, что в программах предусмотрена немедленная обратная связь с каждым обучаемым. В случае правильного ответа на экране монитора в цветном обрамлении появляется слово Верно, на неправильный ответ, кроме того, компьютер реагирует многотональным звуковым сигналом. В программах компьютер с помощью присущих только ему технических возможностей в одном кадре фокусирует и пунктуационное правило, и опознавательные признаки пунктуационно смысловых отрезков (запятая в предложении и схеме мерцает), и условие выбора необходимого знака препинания, а также место его постановки. Компьютер постепенно «подводит» ученика к пониманию и осознанию правила постановки знаков препинания в сложных предложениях, а затем к закреплению пунктуационных знаний и умений. Удачно, что темп работы в режиме тренинга индивидуален, поскольку переход к следующему кадру осуществляется нажатием клавиши пробела самим учащимся. К сожалению, программы работают под управлением операционной системы МS-DOS, в связи с этим мультимедийные возможности компьютера программой практически не используются, что снижает комфортность работы, и в результате этого не полностью снимаются отрицательные эмоции, а ведь компьютер способен снять психологический дискомфорт (боязнь низкой оценки, повышенный тон учителя и др.). Чибухашвили и Гринько, как и пользователь рассмотренной выше программы «Фраза», утверждают, что эмоциональный контакт с учителем невозможно заменить использованием компьютерных технологий, «да и цель создания подобных программ – <...> оказание помощи, технической поддержки <...> в его (учителя) деятельности»21.

И.Ю. Гац из Московской области считает, что «благодаря сочетанию традиционного и компьютерного методов ученики <...> вынуждены действовать, проявлять активность в момент объяснения»22, и приводит пример объяснения правил обособления определений, выраженных прилагательными с зависимыми словами с помощью программы VTOR. Экран монитора оформляется в виде динамической таблицы. При объяснении нового правила используются все возможности компьютера – графика, звук, цвет. Музыкальные сигналы фиксируют последовательность действий и качество выполнения задания.

Т.В. Стрыгина из Пензы, применяя программу по теме «Имя существительное как часть речи», доказывает положительный эффект использования компьютера и при изучении морфологии23. Программой предусмотрен дифференцированный подход к учащимся: или проработать подряд три части программы (обучающую, тренировочную, проверочную), или начать с тренировочной работы, или сразу выполнить проверочную работу. Положительным психологическим моментом является то, что программой предусмотрено обращение к ученику по имени, в том числе и в уменьшительно-ласкательной форме. В программе есть специальный раздел, куда поступают данные об ошибках учеников, что позволяет выявить типичные ошибки.

А.Г. Цуканова из Рязани допускает компьютерную поддержку («компьютер не заменяет учителя или учебник»24) уроков русского языка по теме «Состав слова» и рассказывает о восьми комбинированных (обучающая, проверочная, тренировочная) программах (программисты – В.В. Внуковский и С.Н. Луньков). В обучающей и тренировочных программах компьютер комментирует правильность/неправильность выполнения задания. К сожалению, в проверочной программе лишь фиксируются ошибки для выставления оценки.

Е.Е. Молчанова из Астрахани говорит о компьютерной поддержке изучения пунктуации в предложениях с обращениями как элементе разнообразия в арсенале традиционных средств, при этом «не умаляя ни в коей мере значимость роли педагога»25. Уже в обучающем режиме компьютер побуждает учеников к активному включению в работу: учащемуся предлагается материал для наблюдений и сравнений, даются задания, готовящие к самостоятельной формулировке пунктуационных правил, приводятся примеры и схемы. В тренировочном режиме эффективно реализуется принцип индивидуализации обучения. Компоновка программ обеспечивает вариантность доступа к любой части программы. Визуально фиксируются лишь правильные ответы, на ошибочные компьютер реагирует звуковым сигналом. Компьютер объясняет и причину ошибок, предлагая выполнить задание повторно на идентичном дидактическом материале. Выставлению оценки сопутствует краткий комментарий. К сожалению, эти четыре программы (программист – И.И. Гордеев), как и рассмотренные выше, работают под управлением операционной системы MS-DOS, что имеет уже названные негативные стороны. Так, компьютерная графика программ несовершенна, а ее использование необходимо для усиления образного (в противовес логическому) восприятия знаний.

О.А. Скрябина из Рязани утверждает, что «компьютер обладает способностью “выпукло”, то есть методически ярко, предъявить саму языковую наглядность, “материализовать” ее с помощью цвета, графики, системы подчеркиваний, динамики изображения, эффекта мерцания и т.д.»26. Она поддерживает точку зрения своих коллег, считающих, что наиболее перспективной формой компьютерных учебных программ для уроков русского языка являются комбинированные программы, сочетающие в себе свойства учебника, тренажера и контролера. Используемый ею при изучении местоимения как части речи пакет из семи компьютерных программ (программист – А.В. Благодаров) применяется на разных этапах урока. Несомненное достоинство программ – постоянная обратная связь информирующего и контролирующего характера. Обращает на себя внимание и то, что, например, компьютерные варианты опорных конспектов не сопоставимы с традиционными таблицами и схемами: в компьютерных конспектах материал динамичен, каждому ученику предоставляется столько времени, сколько лично ему необходимо для усвоения.

Л.М. Алексаньянц и Л.Н. Прохорова из Москвы утверждают, основываясь на опыте использования компьютера для контроля орфографических навыков, что практическая грамотность учеников действительно уменьшается. А ведь в школе использовался простейший комплекс программ «Русский язык», созданный в мультимедийной среде быстрой разработки приложений Hyper Card27.

«На развитие стойкого интереса учащихся к русскому языку28 направлено и применение учебно-игровых программ в процессе овладения орфографией. Опыт использования этих программ Н.Н. Хахалевой из Воронежа показывает, что они могут предварять изложение нового материала или использоваться как тренажеры. Примером служат учебно-игровые программы «Орфографический футбол», «Цветок орфографии», «Пик грамотности» (программист – А.А. Черных). Под формой увлекательного игрового действия решаются образовательные и воспитательные задачи.

И.Б. Ларина из Ельца утверждает, что при изучении наречия как части речи эффективно использование компьютера при условии включения в программу опорного конспекта29.

Таким образом, становится ясно: сочетание традиционных и компьютерных технологий при изучении русского языка в школе повышает эффективность обучения на уроках всех типов (усвоение и закрепление знаний, комплексное применение знаний, обобщение и систематизация знаний, проверка, оценка и коррекция знаний).

  1. «Применение информационных технологий в преподавании английского языка»

    Реферат
    Оно возникло на идеях программированного обучения и в наши дни оказывает существенное воздействие на все стороны учебного процесса в связи с массовой компьютеризацией средней и высшей школы, созданием компьютерных программ для разных
  2. «Применение информационных технологий в организации процесса перевода» (1)

    Документ
    Компьютерный (автоматический, машинный) перевод, имеет свою историю и ведёт летоисчисление, начиная с проекта цифровой аналитической машины Г. Беббиджа с середины 19в.
  3. «Применение информационных технологий в организации процесса перевода» (2)

    Документ
    В процессе работы над этими проектами выяснилось, что традиционная лингвистика не располагает ни фактическим материалом, ни идеями и представлениями, нужными для построения систем машинного перевода, которые использовали бы смысл переводимого текста.
  4. «Использование информационных технологий в преподавании литературы: создание учебной базы данных «Русская литература в зеркале критики»

    Литература
    Информатизация общества и всех его сфер, к числу которых относится и образование, является сегодня одним из приоритетных направлений государственной политики в Республике Беларусь.
  5. Применение информационных технологий в обучении иностранному языку

    Реферат
    В XXI веке информационные технологии стали важнейшим фактором, определяющим развитие общества и его место в современной информационной цивилизации. Успешность в первую очередь зависит от интеллектуального потенциала нации, от эффективности
  6. Применение проектной технологии в курсе русского языка как иностранного на подготовительном отделении российского вуза

    Автореферат диссертации
    Защита состоится «15» февраля 2012 г. в «10:00» ч. в зале Ученого совета на заседании диссертационного совета Д 212.047.01 Государственного института русского языка им.
  7. II. Новые педагогические технологии в обучении русскому языку в средней общеобразовательной школе

    Документ
    Основательные изменения, происходящие в системе образования конца ХХ – начала ХХI веков, связанные с гуманизацией, демократизацией, активным внедрением компьютерных технологий, оказывают заметное влияние на обучение в нашей стране
  8. «Применение компьютерных технологий в современном сравнительном переводоведении»

    Реферат
    Современная лингвистика, а также области гуманитарного знания, непосредственно с ней связанные, уже продолжительное время весьма успешно пользуются различными разработками и достижениями в области ИТ.
  9. Образовательные программы теория и методика преподавания русского языка и литературы 2009/10 учебный год (1)

    Документ
    Дополнительные профессиональные образовательные программы: Теория и методика преподавания русского языка и литературы. 2009/10 уч. год. – Выпуск 2. – Воронеж :ВОИПКиПРО, 2009.

Другие похожие документы..