Учебно-методический комплекс «Иностранный язык» Специальность: 031001. 65 «Филология» Утверждено Рекомендовано

c

40-42

1. Грамматика: 1. Прямая и косвенная речь

2. The Future- in – the Past Tense

3. The Past Perfect Tense

2. Tекст: 1.Under the High Trees

2. At the Seaside

6

43

1. Грамматика: Согласование времен

2. Текст: Let’s have a Picnic

2

44-45

1.Грамматика: The Passive Voice

2.Текcт: 1. A Visit to Moscow

2. Conversation.

4

46

1. Грамматика: The Complex Object

2. Текст: Carry Goes to a Department Store

2

47

Review of Grammar and Vocabulary

2

48-49

Модуль-2

1. Грамматика: Артикли. Предлоги

2. Текст: Shopping

4

50-52

1. Грамматика: The Gerund

2. Текст: Jeans’s First Visit to the Theatre

6

:

53-54

1. Грамматика: The Participle

2. Текст: A Telephone Conversation

4

55-56

1. Грамматика: The Present Perfect Continuous Tense

2. Текст: Home

4

57-58

1. Грамматика: The Perfect Tenses

2. Текст: People’s Appearance

4

59

Review of Grammar and Vocabulary

2

60-62

Модуль-3

1. Грамматика: The Perfect Continuous Tense

2. Текст: Tales of Mystery and Suspense

6

63-65

1. Грамматика: The Continuous Tenses

2. Текст: Daphne’s House

6

66-67

1. Грамматика: The Simple Tenses

2. Speech Practice

4

68-70

Review of Grammar and Vocabulary

6

Active Vocabulary

Angry, anger, to be angry with smb

Silence; silent

To live school, to go to school, to go by bus, to go to bed

Entrance, entrance exams, exit, enter, come, leave

Mind

To make up one's mind, never mind! ; To my mind

Exam (ination); examine; examiner; to take an exam; to pass one's exam

Mark; to give a mark; a mark for an answer; a mark in a subject

Train; to train teachers

One can't help (doing something)

Admire; admiration

It goes without saying

Proud; pride; to be proud of something

Subjects; Literature; Maths; Physics; Geography; Chemistry; Biology; a Foreign language ; Linguistics

Professors; scientist; science; scientific; research worker

To go in for

Opportunity

To master the language

Hard; hard work; to work hard at something; hard-working

To get rid of

Best regards to; Remember me to………..

Receiver

To pick up the receiver

To hang up

Dial

The line is engaged (free); to engage; Hold the line; please.

To get through; Are you through?

Lucky

Spend (spent, spent)

To make (good) progress

They say……..

To be good at something. (Or at doing something)

Topical vocabulary.

Telephone Talk: a telephone – booth; a call- box; insert a coin in the slot; buzz, buzzing sound; long- distance call; to be disconnected (to be cut off); to get the wrong number; St.Petersburg is on the wire.

Letter Writing:

Opening greetings

(On the left- hand side of the page)

Dear Sir (dear Madam),

Dear Mr. Brown,

My dear sister,

Dearest Mother

Corresponding polite endings

(On the right- hand side of the page)

Yours truly; yours faithfully

Yours very truly; respectfully yours

Affectionately yours

Your loving daughter

Примерытестов (контрольныхработ):

Test 1

  1. Choose the right answer. Only one answer is correct.

    1. What ___ behind the house when you were a child?

A. were there B. it was C. was there D. there were

    1. We’ll have a talk while ____ the dinner.

A. I’ll be cooking B. I’ll cook C. I’m cooking D. I’ll cooking

    1. We can’t make ____ the truth.

A. he tell B. him to tell C. him tell

    1. I ___ German since I entered the University.

A. am studying B. have been studying C. study D. had been studying

    1. There are ___ in the classroom but only one teacher.

A. many people B. a lot of people C. much people D. a lot of pupils

    1. What time ____ breakfast?

A. has Mary B. does Mary has the C. does Mary have D. has Mary

    1. What is Jack like? He ___

A. is very well B. like hockey C. like girls D. is rather handsome

    1. Mother is ___ through the window.

A. seeing B. looking C. watching D. washing

    1. The old man came ____ the stairs.

A. out of B. through C. into D. down

    1. Mary is here. She’s just ___ .

A. gone B. been C. got D. come

    1. Jim is ____ boy in the class.

A. small B. the smaller C. the smallest D. smallest

    1. ____ these girls do you know?

A. Which of B. What of C. How many D. Who from

    1. ____ clever boy!

A. How B. What a C. Which A. What

    1. Has Mary ____ the ring?

A. fond B. found C. fined D. find

    1. Does anyone know when ___?

A. Peter come B. does Peter come C. Peter will come D. can Peter come

    1. As soon as the teacher asked the question all the pupils ____ their hands.

A. rose B. have raised C. raised D. had raised

    1. My son doesn’t have much free time. Neither ___

A. do I B. do I have C. I do D. I have

  1. Translate the following sentences from Russian into English:

1. Мой дядя вдовец. Он потерял жену и сына в автомобильной катастрофе; неудивительно, что он выглядит старше своих лет.

  1. У этого ресторана плохая репутация из-за медленного обслуживания.

  2. По-моему, наша семья вполне укладывается в стереотип: папа зарабатывал на жизнь, мама была домохозяйкой и воспитывала детей.

4. Наш новый восьмиэтажный дом – в прекрасном жилом массиве в десяти минутах ходьбы от станции метро.

5. Чем покупать предметы обстановки по отдельности, давай купим гарнитур для гостиной.

6. Повесь рубашку на вешалку – она не будет такой мятой, когда высохнет.

7. По вечерам я люблю сидеть на тахте и при свете торшера читать какой-нибудь захватывающий детектив.

III. Add missing prepositions or adverbs where necessary:

      1. They are going ___ abroad this year.

      2. It was a three-hours journey.

      3. He is not pleasant to deal ___.

      4. I thought they were getting ___ well.

      5. He can recite the whole of the Koran ___ memory.

Term Test

  1. In each of the following sentences there are two grammatical mistakes. Find and correct them:

    1. He was a very brilliant tennis player until he’d had that bad fall when he was playing in the final at Wimbledon.

    2. She’s had a great deal of jobs over the last few years; I hope she’ll be finding a permanent one soon.

    3. I’m really sorry I can’t get to your dinner party but I’ll leave for Stockholm the next day, and I’ve got several packing to do.

    4. I recognized him very easily because he had absolutely big ears, and wearing a turquoise tie.

    5. I couldn’t find somebody whose knowledge of the subject impressing me very much.

II. Fill in the blanks with articles where necessary:

a) I couldn’t match ___ wool. They’ve nothing at all like this shade of pink.

2. You are ____ very man we need.

3. Birds of ____ feather flock together.

4. We are staying in ___ room twenty two.

5. Are you ____ Poirot? The French detective?

b) 1. To play ____ piano.

2. To play ____ tennis.

3. To be in ____ hurry.

4. To be out of ___ control.

5. To read books in ____ original.

III Translate the sentences from Russian into English, using the Active Vocabulary:

    1. Не задавай мне вопросов. Я не могу писать и разговаривать одновременно. У меня нет ни одной свободной минуты.

    2. Комната не выглядит достаточно прибранной. Давай все расставим по местам.

    3. Никто не знает, что привело шефа в такое плохое настроение, но все стараются держаться от него подальше.

    4. Все ужасно испугались, когда поняли, что заблудились, и только мой брат сохранил спокойствие

    5. Требуется много воображения и времени для того, чтобы убедить зрителя в наилучшем качестве определенного товара.

    6. Я думаю, что мои часы спешат. На ваших часах шесть, а на моих десять минут седьмого.

    7. Грабитель наставил пистолет на прохожего и потребовал деньги.

  1. Report the following direct speech. Use the verbs given below:

    1. “I’m sorry I’m late”.

    2. “I’ll pay you back as soon as I can”, he said to his father.

    3. “Let me tell you how to get to my house”, she said to Anne.

    4. “I can’t work at all! My typewriter isn’t working properly”, she said.

    5. “The plane will be taking off in a few minutes”.

    6. “No,no! Please let me pay for the meal!” Pat said.

    7. “I’ll lend you the money you need” Liz said to her daughter.

    8. “I most certainly will not resign” said the director.

    9. “I’ll give you a lift if you like”, he said to Jane.

    10. “I think you should try to be more punctual”, she said to Peter.

to apologize, to explain, to agree, to promise, to suggest, to insist, to complain, to offer, to refuse, to be announced

Final Test (Arakin, 1st year)

I. Write the following sentences in Indirect speech:

  1. We said: "We'll take four exams in summer".

  2. Ann said: "I entered the University when I was 17".

  3. He asked me: "Did you spend much time in France?"

  4. They wondered: "Where will they meet?"

II. Put the following sentences into the Passive Voice:

  1. They built this house in 1950.

  2. We are discussing this question now.

  3. Nobody has seen him this week.

  4. He often invites them to his parties.

  5. People will forget it very soon.

III. Translate the following sentences using the Complex Object:

  1. Я видела, как он перешел дорогу.

  2. Анна слышала, как они разговаривали.

  3. Мы ожидали, что они вернутся в понедельник.

  4. Она заставила нас сделать доклад.

  5. Он хочет, чтобы родители купили ему собаку.

  6. Я чувствовала, что что-то горит.

IV. Translate the following sentences from Russian into English:

  1. Он сказал, что он очень устал и собирается отдохнуть на морском побережье.

  2. Кроме лекций вы пропустили много практических занятий. Вам будет трудно догнать группу.

  3. Это то самое платье, которое я искала всю жизнь!

  4. Все кроме Джона выглядели очень счастливыми.

  5. К ее большому удивлению они предложили ей работу.

  6. Достопримечательности Лондона привлекают туристов со всего мира. Музеи этого города производят на туристов огромное впечатление.

  7. Они посоветовали мне поехать на автобусе № 7.

  8. Огромные здания и широкие проспекты делают этот город величественным.

  9. Какого размера туфли вы носите?

  10. Я не советую вам покупать это платье, оно вам широко, кроме того, такой цвет вам не идет.

зачетные материалы к программе

Билет № 1

  1. Listen to the text and reproduce it

  2. Read and translate the first paragraph of the test. Retell the text.

  3. Speak on the topic: Visit to Moscow

  4. Translate the sentences from Russian into English:

  1. Мистер Смит был очень богат. Когда он умер, множество родственников приехали, чтобы присутствовать на похоронах. Скорбящие стояли вокруг гроба, выказывая вдове сочувствие. На могиле умершего были венки и речи. Завещание мистера Смита поразило его родственников. Все свои деньги он оставил нескольким благотворительным фондам. 2. Единственная пьеса у Шекспира, которую я читала в оригинале – Ромео и Джульетта. Она произвела на меня большое впечатление, хотя читать ее было нелегко, так как мне часто приходилось обращаться к словарю. 3. Национальный учебный план был введен в Англии для того, чтобы учащиеся не начинали специализацию слишком рано и не бросали такие важные предметы, как естествознание, технология и иностранные языки. 4. Один из ключевых моментов изучения иностранных языков – это рассказывание историй. Этот метод дает возможность запоминать, не прилагая усилий. Обучение становится удовольствием.

примеры текстов и заданий к ним

Learning the brain-friendly way

(play as you learn)

Susan Raven set out to learn German in three weeks, with the help of board games, clapped hands, singing, daily relaxation sessions and gifts of chocolate. It’s the new, brain-friendly approach to learning – and it works!

We were in Liechtenstein, in a comfortable, carpeted classroom at the IFS, the Istitut fuerSuggestopaedie. (Not an attractive name, but the only hints for ‘suggestion’ were our teacher Katya’s assertions that we were all successful pupils and the constant eighteenth century background music!) There were seven of us and the only thing we had in common was a desire to learn German. A couple of us spoke a tiny bit of German; the others had absolutely none at all.

By the end of the first morning we had new names and new identities. I became Birgit, a farmer’s daughter. For the two weeks of the basic course we simply regressed to primary school. We competed in a huge variety of games; we formed teams, and when we won (or lost) we were rewarded with chocolates and boiled sweets. We shouted, we sang songs, and above all, we laughed. And although it sounds a little bizarre as a learning method, it actually did work.

We learnt the verbs go, stay, crawl, run, sit, stand, open and close by acting them out physically. Opposites – big/little, fat/thin, high/low – Katya demonstrated them all. All this on the first day. Later we learnt prepositions – vor, hinter, ueber, unter – by clapping our hands in front, behind, above our heads and by our feet. And all the time the words were up on the wall on posters, or shown to us on cards; we read them, heard them, thought them, and spoke them. Everything we learnt was reinforced in this way and constantly repeated.

One of the key ingredients of this method of language learning is the telling of stories. Twice every day, at the end of the morning and afternoon sessions, Katya read us a banal story about the Familie Gaertner who were working in Africa, and then took a trip home to Germany to see their grandparents. We were given the text: German on the left-hand side, the translation on the right-hand side. Then she told us to lie back ands shut our eyes while she read the text again, and the music played in the background. Afterwards, we could remember most of the details – and the vocabulary.

The theory is simple. Tony Stockwell, an Englishman who, with his German wife, has run the IFS since it was founded in 1983 by a rich Liechtensteiner, said to me: ”Who has to make an effort to remember the story of their favourite film? The Familie Gaertner story not only helps you to remember; it enables you to remember without making an effort. Learning becomes a pleasure.’

When I returned for a week’s intermediate course after four months, I was afraid I had forgotten a lot. It all came back after half a day and to my amazement, I found I could understand the weather reports and the gist of the news. A whole new world is waiting for me!

  1. Where was the IFS?

  2. How many times did Susan go there? How long was she there each time?

  3. Do you think she spoke German before going there? How do you know?

  4. Does the write suggest that this is a usual, or unusual, approach to teaching languages? Support your answers with evidence and examples from the text.

  5. What do you think about this approach? Would you like to learn a foreign language in this way?

  1. Учебно-методический комплекс по дисциплине Концепции современного естествознания Специальность

    Учебно-методический комплекс
    Каждая естественная наука (физика, химия, биология, космология и др.), изучая грань единого мира, создает свои картины мира. Интеграция естественнонаучных знаний, учитывая генетическое единство рассматриваемых материальных объектов,
  2. Учебно-методический комплекс по дисциплине «История зарубежной литературы: Iтреть XIX в.» Специальность: 031001. 65 (1)

    Учебно-методический комплекс
    Учебно-методический комплекс «История зарубежной литературы: I треть XIХ в.» составлен в соответствии с требованиями Государственного образовательного стандарта высшего профессионального образования, основной образовательной программы
  3. Учебно-методический комплекс по дисциплине «История зарубежной литературы: Iтреть XIX в.» Специальность: 031001. 65 (2)

    Учебно-методический комплекс
    Учебно-методический комплекс «История зарубежной литературы: I треть XIХ в.» составлен в соответствии с требованиями Государственного образовательного стандарта высшего профессионального образования, основной образовательной программы
  4. Методические указания к выполнению выпускной квалификационной работы для студентов специальности 031001. 65-филология нерюнгри 2010 г

    Методические указания
    Одной из форм итоговой государственной аттестации выпускника, оканчивающего обучение по специальности 031001.65 – Филология, является защита выпускной квалификационной работы (далее – ВКР), которая определяет уровень научной и профессиональной
  5. Учебно-методический комплекс по дисциплине «История зарубежной литературы: XVII xviii вв.» Специальность: 031001. 65

    Учебно-методический комплекс
    Учебно-методический комплекс «История зарубежной литературы: XVII-XVIII вв.» составлен в соответствии с требованиями Государственного образовательного стандарта высшего профессионального образования, основной образовательной программы
  6. Учебно методический комплекс по дисциплине общееязыкознани е специальность

    Документ
    Учебно – методический комплекс «Общее языкознание» составлен в соответствии с требованиями Государственного образовательного стандарта высшего профессионального образования / Основной образовательной программой по специальности 031001.
  7. Учебно методический комплекс по дисциплине Проблемырусског о историческогоязыкознани я Специальность

    Документ
    Учебно – методический комплекс «Проблемы русского исторического языкознания» составлен в соответствии с требованиями Государственного образовательного стандарта высшего профессионального образования / Основной образовательной программой
  8. Учебно-методический комплекс по дисциплине «культурология» Специальность: 050303. 65 Иностранный язык (англ., яп., кор)

    Учебно-методический комплекс
    Учебно-методический комплекс «Культурология» составлен в соответствии с требованиями Государственного образовательного стандарта профессионального высшего образования: 050303.
  9. Учебно-методический комплекс дисциплины Русский язык и культура речи Специальность (1)

    Учебно-методический комплекс
    1 курс – очень важный этап в обучении студентов. Именно в этот период осуществляется переход от ограниченных по объему и используемому языковому материалу к развернутому изложению своих мыслей.

Другие похожие документы..