Рабочая программа дисциплины гсэ. Р. 1 «История зарубежной литературы» для специальности 031202. 65 «Перевод и переводоведение»

Негосударственное образовательное учреждение

Высшего профессионального образования

«Университет Российской академии образования»

Челябинский филиал

Гуманитарный факультет

Кафедра Иностранных языков

СОГЛАСОВАНО

Декан факультета

_______________ К.С. Цеунов

«21» ноября 2008 г.

УТВЕРЖДАЮ

Директор филиала

_______________В.А. Усов

«21» ноября 2008 г.

РАБОЧАЯ ПРОГРАММА

дисциплины ГСЭ. Р. 1 – «История зарубежной литературы»

для специальности 031202.65 – «Перевод и переводоведение»

факультет «Гуманитарный»

Рабочая программа составлена в соответствии с основной образовательной программой высшего профессионального образования по специальности 031202.65 – «Перевод и переводоведение».

Рабочая программа рассмотрена и одобрена на заседании кафедры общегуманитарных дисциплин протокол № 2 от «23» октября 2008 г.

Зав. кафедрой разработчика В.В. Трофименко

Разработчик программы, преподаватель А.С. Полушкин

Челябинск

2008

История зарубежной литературы: Рабочая программа для студентов специальности 031202.65 – «Перевод и переводоведение» /Составитель к.ф.н., А.С. Полушкин. – Челябинск, УРАО, 2008. – 36с.

Одобрено учебно-методическим советом Челябинского филиала НОУ ВПО

от 20.11.2008 г. протокол № 2

Рецензенты:

Трофименко В.В. – зав. кафедрой общегуманитарных дисциплин ЧФ УРАО, к.ф.н., доцент

Иваненко Г.С. – к.ф.н., доцент кафедры русского языка и методики преподавания русского языка ЧГПУ

СОДЕРЖАНИЕ

Выписка из ГОС ВПО специальности….....................................................

  1. Введение………………………………………………………………

4

  1. Цели и задачи преподавания и изучения дисциплины…………….

5

  1. Объем дисциплины и виды учебной работы……………………….

6

  1. Содержание дисциплины…………………………………………….

6

  1. Семинарские занятия…………………………………………………

26

  1. Методические рекомендации по самостоятельной работе студентов………………………………………………………………

27

  1. Учебно-методическое обеспечение дисциплины……………………

28

  1. Вопросы для подготовки к зачету……………………………………

33

I. ВВЕДЕНИЕ

Настоящая программа рассчитана на курс лекций по истории зарубежной литературы, предназначенный для студентов вуза. Настоящий курс рассчитан на 34 лекционных часа и включает в себя, помимо лекций, блок контрольных (в размере 4 часов) и самостоятельно осуществляемых мероприятий (в размере 112 часов), направленных на качественное усвоение литературного материала. В блок самостоятельной работы студента входит чтение текстов произведений, составление карточек по прочитанным произведениям с указанием автора произведения, названия произведения и перечисления основного круга персонажей.

Курс лекций способствует развитию навыков восприятия художественного текста, с учетом профильности аудитории. Настоящая программа предполагает систематическое усвоение широчайшего материала по истории зарубежной литературы (от античности и до начала ХХI века), который разбит на ряд тематических блоков, включающих не только историко-хронологический принцип освещения материала, но и проблемно-тематический. Основное внимание уделено взаимосвязи западно-европейской и американской литературы, обзорно рассматриваются также национальные литературы Востока (например, японская) и Латинской Америки.

Ввиду того, что аудитория обладает навыками литературного анализа, программа включает в себя также и дополнительные сведения по теории жанров, стилей, художественных систем и творческих методов. Тем не менее, основной упор сделан на сопутствующий литературному процессу культурологический (быт, философия, искусство) и биографический материал, а также исторический контекст изучаемых периодов истории зарубежной литератур.

В программу включен также список текстов для обязательного чтения, по преимуществу в адаптированных и сокращенных изданиях, что способствует интенсификации процесса освоения художественного пространства зарубежной литературы. Таким образом, на оптимизированном уровне студенты специальностей лингвистического профиля знакомятся с особенностями мирового литературного процесса.

1.1. Требования к уровню освоения содержания дисциплины

-уметь рассматривать литературный процесс в культурном контексте эпохи;

- понимать национальную специфику изучаемой литературы и межлитературные связи.

- уметь анализировать литературные произведения в единстве формы и содержания.

- овладеть навыками ведения дискуссии по проблемам курса, затрагивающимися на практических занятиях.

- владеть основными сведениями о биографии крупнейших писателей, представлять специфику жанров.

– освоить круг избранных художественных текстов, представляющих классику мировой литературы.

- уметь пользоваться справочной и критической литературой (литературными энциклопедиями, словарями, библиографическими справочниками).

- приобрести навыки реферирования и конспектирования критической литературы.

- уметь в письменной форме ответить на контрольные вопросы по курсу.

- уметь самостоятельно подготовить к экзамену некоторые вопросы, не освещенные в лекционном курсе.

1.2. Требования к уровню подготовки для освоения дисциплины

Квалификационные требования, предъявляемые к студенту, определяют степень усвоения им изученного материала.

Знания студентов на экзамене оцениваются по пятибалльной шкале. Оценка знаний «удовлетворительно» ставится в случае, когда студент освоил минимальный круг художественных текстов и показал знание некоторых понятий по курсу. Знания, оцениваемые «хорошо» предполагают владение терминологическим аппаратом по курсу «История зарубежной литературы», а также знание большинства текстов, обязательных для прочтения. Знания, оцениваемые на «отлично», предполагают не только владение основными понятиями и определениями курса и умение проиллюстрировать их, используя навыки анализа художественных текстов. При этом учитывается и такое важное для лингвиста требование, как грамотная устная и письменная речь. Чтобы соответствовать последнему требованию, студенту следует часто и качественно выступать на семинарских занятиях.

Контрольные задания и зачет аттестуются по двухбалльной шкале: зачет-незачет. Ответ заслуживает зачета в том случае, если в нем излагаются основные теоретические положения рассматриваемого вопроса и демонстрируется ознакомление с необходимым минимумом художественных текстов.

II.ЦЕЛИ И ЗАДАЧИ ПРЕПОДАВАНИЯ И ИЗУЧЕНИЯ ДИСЦИПЛИНЫ «ИСТОРИЯ ЗАРУБЕЖНОЙ ЛИТЕРАТУРЫ»

Цель курса: дать целостное, систематизированное представление о специфике литературного процесса от античности до наших дней в историко-культурологическом контексте.

Задачи:

1. Формировать представление о мировом литературном процессе как о целостном явлении.

2. Способствовать развитию представлений о жанрово-родовой классификации литературного процесса на материале мировой классической литературы.

3. Развивать навыки структурного анализа текста в ходе практических занятий.

4. Способствовать формированию навыков грамотной речи, расширению кругозора, повышению общего культурного уровня будущих специалистов.

III. ОБЪЕМ ДИСЦИПЛИНЫ И ВИДЫ УЧЕБНОЙ РАБОТЫ

Таблица 1

Виды учебной работы

Всего часов

Распределение по семестрам и формам обучения

Очная 4 семестр

Очная 5 семестр

Заочная 3 курс

Общая трудоёмкость дисциплины

150

74

76

150

Аудиторные занятия, в т.п.

34

16

18

16

-лекции

16

14

12

-практические занятия

4

4

-семинары

-другие виды

Самостоятельная работа, в т.ч.

116

58

58

134

-курсовая работа

-реферат

-другие виды самостоятельной работы

Вид итогового контроля (зачёт, экзамен)

Зачет

Экзамен

Экзамен

IV.СОДЕРЖАНИЕ ДИСЦИПЛИНЫ «ИСТОРИЯ ЗАРУБЕЖНОЙ ЛИТЕРАТУРЫ»

  1. Рабочая программа дисциплины гсэ. Ф. 8 «Социология» для специальности 031202. 65 «Перевод и переводоведение»

    Рабочая программа
  2. Рабочая программа дисциплины гсэ. Ф. 06. «Отечественная история» для специальности 031202. 65 «Перевод и переводоведение» факультет Гуманитарный

    Рабочая программа
    Рабочая программа составлена в соответствии с Государственным образовательным стандартом высшего профессионального образования и примерной программой дисциплины по направлению подготовки специальности 031202.
  3. Учебно-методический комплекс по дисциплине «Отечественная история» Специальности 031100. 62 «Лингвистика», 031202. 65 «Перевод и переводоведение»

    Учебно-методический комплекс
    Учебно-методический комплекс по Отечественной истории составлен в соответствии с требованием Государственного образовательного стандарта высшего профессионального образования /Основной образовательной программой по специальности 031100.
  4. Отчет о результатах самообследования государственного образовательного учреждения высшего профессионального образования (1)

    Содержательный отчет
    Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования «Владивостокский государственный университет экономики и сервиса» (далее – ВГУЭС) является высшим учебным заведением федерального подчинения.
  5. Программы высшего профессионального образования (2)

    Реферат
    Программы дополнительного профессионального образования (программы, завершающиеся присвоением дополнительной квалификации, программы повышения квалификации,
  6. Утверждено (17)

    Документ
    030301 - Психология, 521 - Психология, 030501 - Юриспруденция, 050201 - Математика, 050203 - Физика, 230201 - Информационные системы и технологии, 230105,
  7. План выпуска учебной литературы на 2011 Г. №

    Документ
    Методические рекомендации по освоению курса «Прокурорский надзор: методика осуществления надзора за соблюдением федерального законодательства и законностью правовых актов,
  8. Отчет о результатах самообследования челябинского филиала

    Содержательный отчет
    Самообследование Челябинского филиала негосударственного образовательного учреждения высшего профессионального образования «Университет Российской академии образования» (далее Челябинский филиал НОУ ВПО УРАО) проводится на основании
  9. Отчет о результатах самообследования федерального государственного бюджетного образовательного учреждения высшего профессионального образования «волгоградский государственный социально-педагогический университет»

    Содержательный отчет
    Самообследование федерального государственного бюджетного образовательного учреждения высшего профессионального образования «Волгоградский государственный социально-педагогический университет» проведено в соответствии с подготовкой

Другие похожие документы..