Указатель авторов цитируемых произведений

Словарь лексических трудностей : справочное пособие для студентов гуманитарного профиля обучения / сост. Н.Г. Еднералова ; Российская академия правосудия, Центральный филиал. – Воронеж, 2006.

СОДЕРЖАНИЕ

Предисловие …………………………………………………………

О пользовании словарем ……………………………………………

Условные сокращения ………………………………………………

Русский алфавит …………………………………………………….

Указатель авторов цитируемых произведений ……………………

А ……………………………………………………………………...

Б ………………………………………………………………………

В ……………………………………………………………………...

Г ………………………………………………………………………

Д ……………………………………………………………………...

Е ………………………………………………………………………

Ё ………………………………………………………………………

Ж ……………………………………………………………………...

З ………………………………………………………………………

И ……………………………………………………………………...

Й ……………………………………………………………………...

К ……………………………………………………………………...

Л ……………………………………………………………………...

М ……………………………………………………………………..

Н ……………………………………………………………………...

О ……………………………………………………………………...

П ……………………………………………………………………...

Р ………………………………………………………………………

С ……………………………………………………………………...

Т ………………………………………………………………………

У ……………………………………………………………………...

Ф ……………………………………………………………………...

Х ……………………………………………………………………...

Ц ……………………………………………………………………...

Ч ………………………………………………………………………

Ш ……………………………………………………………………..

Щ ……………………………………………………………………..

Э ……………………………………………………………………...

Ю ……………………………………………………………………..

Я ……………………………………………………………………...

Список использованной литературы……………………………….

4

5

9

10

11

26

39

54

67

79

90

91

92

94

100

107

107

133

141

154

161

174

219

238

278

292

300

313

319

322

333

343

344

350

352

356

Слова, дружище, это — как листья на дереве, и, чтобы понять, почему лист таков, а не иной, нужно знать, как растет дерево!..

М. Горький

ПРЕДИСЛОВИЕ

Нет ничего, считал М. Горький, что выражалось бы без помощи слова, содержалось бы вне слова. Поэтому трудно в полной мере насладиться чтением исторических, юридических и литературных текстов без навыка вдумчивого чтения, навыка видеть и находить новые значения слов, новые словесные образы, без умения чувствовать особый авторский подтекст.

Истинное прочтение произведения, выступления, воспоминаний и т. д. — это творческая работа читателя над словом, направленная на осмысление результатов той титанической деятельности, которую для читателя осуществил автор.

Сложность понимания всякого текста в немалой степени обусловлена разнообразием, неоднородностью словесной ткани этого текста, в котором, наряду с общеупотребительной лексикой, в большом количестве представлены слова, значение которых может быть не понято или понято неправильно (о чем читатель часто и не подозревает). К последней группе относятся слова, как входящие в литературный язык, так и находящиеся за его пределами: разговорные, просторечные, термины наук, искусств, ремесел и промыслов, территориальные диалекты.

Еще чаще читатель сталкивается с лексическими трудностями (так условно мы будем называть трудности, связанные с пониманием значения слова или сочетания слов) при прочтений историзмов (слов, обозначающих понятия различных эпох и периодов) и архаизмов (устаревших синонимов к ныне существующим и активно употребляющимся словам и их формам). Большую сложность представляет распознавание таких слов, в которых одно значение устарело, а на его место пришло новое, употребляемое в современном языке, но в другом значении. В этом случае далеко не всегда легко понять, в каком именно, старом или новом, значении употреблена лексема автором. К таким «ложным друзьям переводчика» можно отнести, например, слова: восстать в «Пророке» А. С. Пушкина («Восстань, пророк, и виждь, и внемли...»), одно из значений слова партизан в «Войне и мире» Л. И. Толстого (в выражении «партизан направлений») и т. д.

Основная цель данного Словаря — раскрыть значения и особенности употребления слов и устойчивых выражений, понимание смысла которых может вызвать у читателя определенные затруднения.

В соответствии с задачами Словарь носит дифференцированный, выборочный характер: в него не включены общепонятные слова и выражения.

Материальной базой для Словаря послужили статьи, публицистические выступления А.Ф. Кони, Ф.Н. Плевако, описания наиболее примечательных дел и процессов из их богатейшей юридической практики, исторические документы XIV – XX вв., художественные произведения писателей XVII — XX вв.

Лексикографической основой Словаря являются Словарь современного рус­ского литературного языка в 17 томах (издание АН СССР, М.; Л., 1948 —1965 гг.) и академический Словарь русского языка в четырех томах под редакцией А. П. Евгеньевой (М.: Русский язык, 1981—1984 гг.), Большой толковый словарь русского языка / Сост. и гл. ре­д. С.А. Кузнецов, 2003). Кроме того, использованы и другие словари русского языка.

О ПОЛЬЗОВАНИИ СЛОВАРЕМ.

1. Слова в Словаре располагаются в алфавитном порядке, далее дается фонетический вариант. Например:

Окольничий (околничий) – один из высших придворных боярских чинов в допетровской Руси.

2. Омонимы, т. е. слова, одинаковые по написанию и (или) произношению, но разные по смыслу, снабжаются цифровым указателем и разрабатываются в раз­ных словарных Статьях. Например:

Крепость1 – в дореволюционной России: документ, подтверждающий право на владение какой-либо собственностью.

Крепость2– тюрьма.

3. Сложные имена существительные, восходящие к двум самостоятельным, выносятся в одну словарную статью и поясняются как одно слово. Например:

Камер-юнкер – в царской России: младшее придворное звание; лицо, имеющее это звание. Камер-юнкер дежурил при дворе, сопровождал царя во время выездов, прислуживал за его столом и пр.

4. Фразеологические обороты и различные устойчивые сочетания приво­дятся после знака * на слова (кроме служебных), которые в них входят, но объяснение дается один раз (при том слове, которое в данном выражении является наиболее значимым). Например:

Геркулесов. * Геркулесовы, геркулесовские столпы (столбы) – Перен.Предел чего-либо, крайняя точка.

В других статьях, где приводится фразеологический оборот или устойчивое сочетание, дается отсылка к слову, при котором он (оно) получает объяснение. Например:

Столб. * Геркулесовы, геркулесовские столпы (столбы). См. Геркулесов.

5. В заглавном слове и вариантах слова указывается ударение (если оно известно). Например:

Челядинец (челядин, челядник) – 1. В древней и Московской Руси: человек, находящийся в феодальной зависимости. 2. Дворовый человек; прислужник.

6. Даются пометы, характеризующие стилистические особенности или эмоциональную окраску слова: иpoн.— иронический; презр.— презрительно и др.

7. После пометы (помет), если она (они) есть, следует толкование значения (значений) слова и текстовые иллюстрации к этим значениям.

Брульон – Устар. Черновая тетрадь, черновик, набросок. «Эк, куда ты, братец, все спешишь. Много нового, а у меня брульоны только» (Ю. Тынянов. Смерть Вазир-Мухтара).

Карбонари – Перен., устар. Вольнодумец. От «карбонарий» – член тайного общества, созданного в начале XIX в. в Италии, для борьбы против иностранного гнета, за воссоединение страны. [Фамусов:] Ах! боже мой! он карбонари!.. Опасный человек! (Грибоедов. Горе от ума).

8. Разные значения слова отделяются арабскими, цифрами; смысловые оттенки выделяются двумя косыми линиями // Например:

Антик1. Устар. Сохранившееся произведение античного – древнегреческого или древнеримского искусства // Любой предмет или что-либо, носящее отпечаток старины. Домик какой-то пузатенький, каких теперь и не видать нигде; запах в нем – антик; люди – антик; воздух – антик… за что ни возьмись – антик, Екатерина Вторая, пудра, фижмы, XVIII век (Тургенев. Новь). 2. Перен. Человек, необычный а данной среде. [Кулигин:] Пригляде­лись вы, либо не понимаете, какая красота в природе разлита. [Кудряш:] Ну, да ведь с тобой что тол­ковать! Ты у нас антик, химик! (А. Островский. Гроза).

9. После описания слова за знаком * приводятся фразеологические обороты и устойчивые сочетания, содержащие это слово, и далее осуществляется их описа­ние по той же модели, что и описание слова.

Князь1. Предводитель войска и правитель области в феодальной удельной Руси. С дружиной своей, в цареградской броне, Князь по полю едет на верном коне (Пушкин. Песнь о вещем Олеге). 2. В дореволюционной России: почетный титул, передававшийся по наследству в дворянских родах, ведущих свое происхождение от владетельных от владетельных князей. С XVIII века титул также давался по указу императора. Федор Никифорович Плевако замолк позднее других, но, желая помянуть его, невольно хочется попутно сопоставить с ним князя Александра Ивановича Урусова (А. Кони. Князь А. И. Урусов и Ф. Н. Плевако). * Великий князь – князь из членов царской фамилии. Но вслед за отсылкой Бенигсена к армии приехал великий князь Константин Павлович, делавший начало кампании и удаленный из армии Кутузовым (Л. Толстой. Война и мир).

10. За знаком дается разнообразный справочный материал, позволяющий зна­чительно расширить знания об истории слова или словосочетания.

Ага – почетный титул помещика, начальника в феодальной Турции; лицо, носящее этот титул. Мать Инсарова вдруг пропала без вести… Ходили слухи, что ее похитил и убил турецкий ага (Тургенев. Накануне). Букв.: благородный господин.

11. Значения и оттенки значений слов, их стилистическая окраска иллюстрируются примерами из исторических, юридических или художественных текстов.

12. Стихотворный текст цитируется сплошной строкой с сохранением начальных прописных или строчных букв. Например:

Акцизный. * Акцизный чиновник – Разг., устар. Чиновник из акцизного управления, который осуществлял надзор за порядком государственной продажи и производства спиртных напитков, а также ведал сбором питейного и некоторых других налогов в частной торговле. Посторонись, народ! (Акцизные чиновники С бубенчиками, с бляхами С базара пронеслись) (Некрасов. Кому на Руси жить хорошо).

13. Пояснения в цитатах от автора Словаря, а также указание на принадлежность реплик тому или иному действующему лицу приводятся в квадратных скобках.

14. После цитаты приводятся фамилия автора и название произведения, из которого взята цитата.

15. Стилистические пометы в Словаре служат для показа характера и сферы употребления слов. Стилистическая помета, относящаяся к слову или устойчивому обороту, ставится:

а) перед цифрами, отмечающими значения слова, если помета относится к слову в целом (со всеми его значениями). Например:

УправаУстар.1. Управление кем-, чем-либо, способ управления. 2. В дореволюционной России: название некоторых местных учреждений, ведавших общественными, сословными и др. делами.

б) перед определенным значением (после цифры), если помета относится к данному значению и всем его оттенкам. Например:

Фамилия1. Ряд поколений, носящих одно наследственное наименование и имеющих одного предка; род. 2. Разг.Семья, члены семьи.

16. Пометы, указывающие на принадлежность слова или устойчивого оборота к различным пластам лексики русского языка:

Диал.,т. е. диалектное слово или значение, указывает на то, что слово или значение употребляется не в литературном языке, а в народных говорах. Например:

НамеднисьПрост. и диал. На днях, недавно.

Прост.,т. е. просторечное слово или значение, указывает на то, что слово или значение стоит на границе литературного языка и нелитературных сфер, употребляется в сниженном стиле, в бытовой речи. Например:

ОрясинаПрост. О человеке очень высокого роста, обычно глупом, бестолковом.

КацавейкаПрост. Верхняя распашная короткая кофта.

17. Пометы, указывающие на стилистическую ограниченность употребления слов литературного языка:

Разг.,т. е. разговорное слово или значение, употребляющееся в разговоре, свойственное непринужденной, повседневной живой устной речи. Например:

ЯсочкаРазг., устар.Форма ласкового обращения к женщине, девочке.

Книжн.,т. е. книжное слово или значение, указывающее на то, что оно характерно прежде всего для письменной речи. Например:

АгнецКнижн., устар. Ягненок (обычно как жертвенное животное).

Торж.,т. е. слово или значение высокого стиля, ограниченное в своем употреблении торжественно-приподнятой речью (ораторской, публицистической, поэтической и пр.). Например:

ПраотецТорж. Предок, от которого ведет свое начало род; родоначальник, прародитель.

Tpaд.-поэтич.,т. е. традиционно-поэтическое слово или значение. Помета сопровождает те слова или значения, поэтическая окраска которых унаследована из древней литературы. Например:

АквилонТрад.-поэтич.Сильный северный или северо-восточный ветер.

18. Пометы, указывающие на специальную область применения слова:

Спец.,т. е. специальное слово и значение, употребление которого ограничено сферой нескольких областей науки, техники, искусства, промыслов. Например:

ПравосознаниеСпец. Совокупность взглядов на действующее право, на существующие правовые нормы. Такой приговор был бы несомненен в Англии, где живое правосознание развито во всем населении, где чувство законности и государственного порядка вошло в плоть и кровь общества… (А. Кони. Воспоминания о деле Веры Засулич).

В случаях, когда слово используется как термин в какой-либо области науки, техники, искусства, используются конкретизирующие пометы:

Мед.(медицинский), воен.(военный), муз.(музыкальный) и т. д.

19. Пометы, указывающие на эмоциональную окраску слова:

Ирон.,т. е. слово или значение, передающее иронию, насмешку. Например:

ПрожектёрИрон. Любитель неосуществимых проектов (прожектов).

Шутл.,т. е. слово или значение, содержащее оттенок шутки. Например:

ОднокорытникПерен. Устар., шутл. Однокашник, товарищ.

Бран.,т. е. бранное слово или значение. Например:

КнурБран. Боров (о человеке).

Презр,т. е. слово или значение, выражающее пренебрежение, презрение, Например:

БуржуйРазг. презр. То же, что буржуа.

20. Пометы к словам, вышедшим или выходящим из употребления в современном русском языке:

Устар.,т. е. устаревшее слово или значение. Например:

БретёрУстар. Человек, любящий драться на дуэли; скандалист, забияка.

КартельУстар. Письменный вызов на дуэль.

21. Пометы, указывающие на характер лексического значения слова:

Перен., т. е. переносное значение, производное от прямого значения слова. Например:

Кастор. * Кастор и ПоллуксПерен. Неразлучные друзья, наделенные выдающимися способностями, талантами, силой. Первонач.: герои античной мифологии, сыновья царя Спарты Тиндарея и Леды. Кастору приписывалось искусство кулачного боя, Поллуксу – искусство верховой езды.

  1. Учебное пособие автор: панкин сергей фёдорович объем 38,54 А. Л. Аннотация: Книга «Основы религиоведения» представляет собой учебное пособие для студентов вузов, обучающихся по специальности «Религиоведение»

    Учебное пособие
    Книга написана в соответствии с требованиями государственного стандарта высшего профессионального образования по специальности 0 00 – «Религиоведение», квалификация «Религиовед».
  2. Указатель произведений А. П. Чехова

    Указатель
    Речевые жанры у Чехова: постановка вопроса Korean Journal of Russian Language and Literature. 2001. № 13–2. P. 399–418. (Title in Korean and English).
  3. Указатель терминов 45

    Указатель
    Сутра о запредельной премудрости, отсекающей заблуждения алмазным скипетром(ваджраччхедика праджня-парамита сутра),или алмазная праджня-парамита сутра 8
  4. Указатель географических названий

    Указатель
    Книг, рассказывающих об Адольфе Гитлере, не сосчитать. Уже десять лет назад было зарегистрировано около 50 названий книг только о второй мировой войне.
  5. Указатель может быть использован научными работниками, преподавателями высшей школы, аспирантами и студентами специалистами аналитических служб и практическими политиками, а также теми, кто интересуется историей и теорией политической мысли.

    Указатель
    Аннотированный указатель литературы «Политическая наука (политология) – 2004» подготовлен для размещения в электронной библиотеке (OREL). Его цель - ин­формация о новых книгах по политическим наукам, поступивших в Российскую государственную
  6. Указатель литературы (18)

    Указатель
    С густым венком в руках она явилась, желая в дар венок преподнести, и вдруг на мне рубашка очутилась с ее плеча - я убежден почти.
  7. Указатель литературы (19)

    Указатель
    С густым венком в руках она явилась, желая в дар венок преподнести, и вдруг на мне рубашка очутилась с ее плеча - я убежден почти.
  8. Указатель литературы (20)

    Указатель
    Узнай, что мне красавица приснилась - та, что у сердца в пребольшой чести. С густым венком в руках она явилась, желая в дар венок преподнести, и вдруг на мне рубашка очутилась с ее плеча - я убежден почти.
  9. Указатель имен (1)

    Указатель
    Осенью 1599 г. в Риме — то во дворце святой службы, близ собора св. Петра, то в апостолическом дворце его святейшества папы Климента VIII, то в камере инквизиционной тюрьмы — проходил философский диспут.

Другие похожие документы..