Отчет о Тунисском этапе Всемирной встречи на высшем уровне по вопросам информационного общества

Выполнение решений и последующая деятельность

83. Построение открытого для всех и ориентированного на развитие информационного общества потребует неустанных усилий многих заинтересованных сторон. В связи с этим мы обязуемся и впредь в полной мере участвовать – на национальном, региональном и международном уровнях – в обеспечении последовательного выполнения решений и обязательств, принятых в процессе ВВУИО и Женевского и Тунисского этапов Встречи на высшем уровне, и связанной с ними последующей деятельности. С учетом многогранного характера процесса построения информационного общества важнейшее значение имеет эффективное сотрудничество между правительствами, частным сектором, гражданским обществом, а также Организацией Объединенных Наций и другими международными организациями в соответствии с их различными ролями и сферой ответственности и с использованием их опыта.

84. Правительства и другие заинтересованные стороны должны определить те области, в которых необходимы дополнительные усилия и ресурсы, и совместно определить и, при необходимости, разработать стратегии, механизмы и процессы выполнения решений ВВУИО на международном, региональном, национальном и местном уровнях, уделяя особое внимание людям и группам населения, которые все еще маргинализированы в отношении доступа к ИКТ и их использования.

85. Принимая во вниманиеведущую рольправительств в партнерстве с другими заинтересованными сторонами в выполнении решений ВВУИО, в том числе Женевского Плана действий, на национальном уровне, мы призываем те правительства, которые еще не сделали этого, надлежащим образом разработать как можно скорее и до 2010 года всеобъемлющие, перспективные и последовательные национальные электронные стратегии, включая, в соответствующих случаях, стратегии в области ИКТ и отраслевые электронные стратегии1, в качестве неотъемлемой части национальных планов развития и стратегий снижения уровня бедности.

86.Мы поддерживаем усилия по региональной и международной интеграции, направленные на построение ориентированного на интересы людей, открытого для всех и направленного на развитие информационного общества, и мы вновь подчеркиваем, что необходимо тесное сотрудничество в рамках регионов и между ними для поддержки совместного использования знаний. Региональное сотрудничество должно содействовать созданию национального потенциала и разработке региональных стратегий выполнения решений.

87. Мы подтверждаем, чтообмен мнениями и совместное использование эффективных практических методов и ресурсов имеют важнейшее значение для выполнения решений ВВУИО на региональном и международном уровнях. С этой целью следует предпринять усилия по обеспечению предоставления всем заинтересованным сторонам и совместного использования ими знаний и ноу‑хау, относящихся к разработке, реализации, мониторингу и оценке, в соответствующих случаях, электронных стратегий и политики. Мы признаем в качестве важнейших составляющих деятельности по последовательному преодолению "цифрового разрыва" в развивающихся странах снижение уровня бедности, ускорение создания национального потенциала и содействие разработке национальных технологий.

88.Мы вновь подтверждаем, что с помощью международного сотрудничества правительств и партнерства всех заинтересованных сторон станет возможным справиться с задачей использования потенциала ИКТ как инструмента на службе развития для содействия применению информации и знаний в целях реализации согласованных на международном уровне целей и задач в области развития, в том числе Целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, а также рассмотрению национальных и местных приоритетов в области развития, тем самым способствуя дальнейшему совершенствованию социально-экономического развития всего человечества.

89. Мы преисполнены решимости расширитьвозможность установления соединений на международном, региональном и национальном уровнях и получения приемлемого в ценовом отношении доступа к ИКТ и информации с помощью более активного международного сотрудничества всех заинтересованных сторон, которое способствует обмену технологиями и их передаче, развитию людских ресурсов и профессиональной подготовке, тем самым расширяя возможность для развивающихся стран осуществлять нововведения и в полной мере участвовать в информационном обществе, а также вносить в него свой вклад.

90. Мы вновь подтверждаем наше обязательство обеспечивать равноправный доступ к информации и знаниям для всех, признавая роль ИКТ в области экономического роста и развития. Мы считаем своей обязанностью работать в направлении достижения изложенных в Женевском Плане действий ориентировочных контрольных показателей, которые служат глобальными базовыми показателями роста возможностей установления соединений и универсального, повсеместного, равноправного, недискриминационного и приемлемого в ценовом отношении доступа к ИКТ и их использованию с учетом различных национальных условий и которые должны быть достигнуты к 2015 году, а также использовать ИКТ как инструмент реализации согласованных на международном уровне целей и задач в области развития, в том числе Целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, путем:

a)включенияв основные направления деятельности и согласования национальных электронных стратегий во всех местных, национальных и региональных планах действий в надлежащих случаях и в соответствии с местными и национальными приоритетами в области развития с помощью запланированных мер с установленными сроками выполнения;

b)разработкии осуществления благоприятной политики, которая отражает национальные реалии и содействует созданию благоприятной международной среды, прямым иностранным инвестициям, а также мобилизации внутренних ресурсов для развития и поощрения предпринимательской деятельности, в частности малых, средних и микропредприятий (МСМП) с учетом соответствующих рыночных и культурных условий. Эта политика должна найти свое отражение в прозрачной, справедливой нормативно-правовой базе с целью создания условий, способствующих конкуренции, в поддержку этих целей и усиления экономического роста;

c)создания потенциала в сфере ИКТ для всех и повышения доверия при использовании ИКТ всеми, включая молодежь, пожилых людей, женщин, коренные народы, людей с физическими и умственными недостатками, а также общины в отдаленных и сельских районах, посредством усовершенствования и внедрения соответствующих программ и систем в области образования и профессиональной подготовки, включающих обучение на протяжении всей жизни и дистанционное обучение;

d)реализацииэффективной профессиональной подготовки и обучения,в частности в области науки и техники в сфере ИКТ, которые стимулируют и содействуют участию и активному вовлечению девушек и женщин в процесс принятия решений в рамках построения информационного общества;

e) уделенияособого внимания разработке универсальных концепций и использованиюассистивных технологий, которые содействуют доступу всех лиц, в том числе лиц с физическими и умственными недостаткам;

f) содействия государственной политике, направленной на предоставление приемлемого в ценовом отношении доступа на всех уровнях, в том числе на уровне общин, к аппаратному и программному обеспечению, а также на создание возможностей установления соединений посредством все большей конвергенции в технологической среде, создание потенциала и местного контента;

g) расширения доступа к всемирным знаниям в области здравоохраненияи услугам телемедицины, в частности в таких сферах, как глобальное сотрудничество в ликвидации последствий чрезвычайных ситуаций, а также доступа к услугам медицинских работников и создания сетей, в которых они могли бы работать, чтобы оказать содействие повышению качества жизни и улучшению условий окружающей среды;

h) создания потенциала в сфере ИКТ с целью расширения доступа к почтовым сетям и услугам и их использования;

i) использования ИКТ для совершенствования доступа к знаниям в области сельского хозяйства, борьбы с нищетой и поддержки разработки местного контента, охватывающего вопросы сельского хозяйства, и доступа к такому контенту;

j) разработки и внедрения приложений в области электронного правительства, основанных на открытых стандартах, с целью повышения уровня развития и взаимодействия систем электронного государственного управления на всех уровнях, тем самым способствуя доступу к государственной информации и государственным службам и содействуя созданию сетей ИКТ и разработке услуг, которые были бы доступны в любом месте, в любое время, для кого угодно, с использованием любых устройств;

k) оказания поддержки учебным, научным и культурным учреждениям, в том числе библиотекам, архивам и музеям, в выполнении ими своей роли в области разработки контента, обеспечения равноправного, свободного и приемлемого в ценовом отношении доступа к нему и сохранения его разнообразия, в том числе в цифровой форме, в целях содействия неформальному и формальному образованию, научно-исследовательской и новаторской деятельности; и, в частности, путем оказания поддержки библиотекам в выполнении ими своей роли в качестве одной из государственных служб в области обеспечения свободного и равноправного доступа к информации, а также повышения уровня грамотности в сфере ИКТ и установления соединений на уровне общин, в том числе общин, недостаточно охваченных соответствующими услугами;

l) повышения потенциала общин во всех регионах с целью разработки контента на местных языках и/или языках коренных народов;

m) активизировать деятельность по созданию качественного электронного контента на национальном, региональном и международном уровнях;

n)содействия использованию традиционных и новых средств массовой информации для обеспечения универсального доступа к информации, культуре и знаниям для всех людей, в особенности уязвимых групп населения и населения развивающихся стран, а также использования, в частности, радио и телевидения в качестве инструментов образования и обучения;

o)подтверждения независимости, плюрализма и разнообразия средств массовой информации и свободы информации, в том числе, в соответствующих случаях, путем разработки внутреннего законодательства. Мы повторяем наш призыв к ответственному использованию информации и обращению с ней в соответствии с самыми высокими этическими и профессиональными стандартами. Мы подтверждаем необходимость сокращения диспропорций на международном уровне, которые сказываются на средствах массовой информации, в частности в сфере инфраструктуры, технических ресурсов и развития людских ресурсов. Это повторное подтверждение касается пунктов 55−59 Женевской Декларации принципов.

p)активного поощрения предприятий и предпринимателей сферы ИКТ к разработке и использованию благоприятных для окружающей среды процессов производства с цельюсведения к минимуму негативных последствий использования и производства ИКТ и утилизации отходов производства ИКТ для людей и окружающей среды. В этом контексте важно уделять особое внимание конкретным потребностям развивающихся стран;

q)включения в национальные планы действий и электронные стратегии регулируемых, саморегулируемых и других эффективных направлений политики и нормативных баз для защиты детей и молодежи от растления и эксплуатации посредством использования ИКТ;

r)поощрения создания перспективных исследовательских сетей на национальном, региональном и международном уровнях в целях улучшения сотрудничества в областях науки, техники и высшего образования;

s)содействия добровольческой службе на уровне общин, с тем чтобы помочь в обеспечении максимального влияния ИКТ на процесс развития;

t)поощрения использования ИКТ для совершенствования гибких способов организации работы, включая дистанционную работу, что ведет к повышению производительности и обеспечению занятости.

91. Мы признаем наличие неразрывной связи между смягчением последствий стихийных бедствий, устойчивым развитием и ликвидацией нищеты, а также тот факт, что стихийные бедствия сразу же негативно отражаются на инвестициях и остаются одним из важнейших препятствий устойчивому развитию и ликвидации нищеты. Нам вполне понятна важная стимулирующая роль ИКТ на национальном, региональном и международном уровнях, включая:

a) содействие техническому сотрудничеству и повышение потенциала стран, в частности развивающихся стран, в использовании инструментов ИКТ для раннего оповещения о стихийных бедствиях, управления в случае стихийных бедствий и аварийной связи, включая распространение среди подвергающегося риску населения понятных сигналов оповещения;

b) содействие региональному и международному сотрудничеству для беспрепятственного доступа к информации в целях управления в случае стихийных бедствий и обмена такой информацией и выявление условий для облегчения участия развивающихся стран;

c) оперативную деятельность по созданию стандартизированных систем мониторинга и раннего оповещения по всему миру, увязанных с национальными и региональными сетями, а также содействие реагированию в чрезвычайных ситуацияхво всем мире, в частности в регионах с высокой степенью риска.

92. Мы призываем страны и все другие заинтересованные стороны к созданию служб помощи детям с учетом потребностей в мобилизации надлежащих ресурсов. С этой целью следует ввести легко запоминающиеся бесплатные номера, доступные со всех телефонов.

93. Мы стремимся к представлению информации о нашей истории и нашего культурного наследия в цифровой форме в интересах будущих поколений. Мы поощряем политику умелогоуправления информациейв государственном и частном секторах, включая использование стандартизированного цифрового архивирования и инновационных решений по преодолению морального старения оборудования как средства обеспечения долгосрочного хранения информации и постоянного доступа к ней.

94.Мы признаем, что все люди должны пользоваться возможностями, которые предлагает информационное общество.В связи с этим мы предлагаем правительствамна добровольной основе оказывать помощь странам, затронутым вследствие принятия каких-либо односторонних мер, не соответствующих международному праву и Уставу Организации Объединенных Наций, препятствующих полномасштабному обеспечению социально-экономического развития населения затрагиваемых стран и мешающих повышению благосостояния населения этих стран.

95. Мы призываем международные и межправительственные организации разработать в рамках утвержденных ресурсов свои программы анализа политики и создания потенциала на основе практического, воспроизводимого опыта в вопросах, политике и действиях, связанных с ИКТ, которые привели к экономическому росту и снижению уровня бедности, в том числе с помощью повышения конкурентоспособности предприятий.

96.Мы напоминаем о важности создания надежной, прозрачной, недискриминационной правовой, регламентарной и политической среды. С этой целью мы вновь заявляем, что МСЭ и другим региональным организациям следует принимать меры для обеспечения рационального, эффективного и экономичного использования всеми странами радиочастотного спектра, а также равноправного доступа к нему на основе соответствующих международных соглашений.

97. Мы признаем, что участие многих заинтересованных сторон имеет существенное значение для успешного построения ориентированного на интересы людей, открытого для всех и направленного на развитие информационного общества и что правительства могли бы сыграть важную роль в этом процессе. Мы подчеркиваем, что залогом такого успеха является участие всех заинтересованных сторон в выполнении решений ВВУИО и в последующих мерах на национальном, региональном и международном уровнях ради всеобъемлющей цели, заключающейся в том, чтобы помочь странам в реализации согласованных на международном уровне целей и задач в области развития, включая Цели в области развития, сформулированные в Декларации тысячелетия.

98. Мы призываем к укреплению и продолжению сотрудничества между всеми заинтересованными сторонами, с тем чтобы обеспечить эффективное выполнение принятых в Женеве и Тунисе решений, в частности посредством развития национальных, региональных и международных многосторонних партнерств, включая партнерские отношения между государственным и частным секторами (ПГЧ), содействия разработке национальных и региональных тематических платформ с участием многих заинтересованных сторон в рамках совместных усилий и диалога с развивающимися и наименее развитыми странами, партнерами в области развития и участниками из сектора ИКТ. В этом отношении мыприветствуем партнерства, такие как возглавляемая МСЭ инициатива "Соединим мир".

99.Мы договариваемся обеспечивать устойчивый прогресс в направлении реализации целей ВВУИО после завершения ее Тунисского этапа, и в связи с этим мы принимаем решение создать механизм для выполнения решений и последующей деятельности на национальном, региональном и международном уровнях.

100. На национальном уровне мы, основываясь на решениях ВВУИО, поощряем правительства при участии всех заинтересованных сторон и принимая во внимание значение благоприятной среды к созданию на национальном уровне механизма для выполнения решений, в которой или в котором:

  1. национальные электронные стратегии, там, где это необходимо, должны стать неотъемлемой частью национальных планов развития, в том числе стратегий снижения уровня бедности, с тем чтобы способствовать реализации согласованных на международном уровне целей и задач в области развития, включая Цели в области развития, сформулированные в Декларации тысячелетия;

  1. ОТчет о женевском этапе всемирной встречи на высшем уровне по вопросам информационного общества

    Содержательный отчет
    Всемирная встреча на высшем уровне по вопросам информационного общества на своем пятом пленарном заседании 12 декабря 2003 года приняла следующую Декларацию принципов (WSIS-03/GENEVA/DOC/4):
  2. Заключительный отчет Подготовительного собрания (ПодгКом-2 тунисского этапа) всемирная встреча на высшем уровне по вопросам

    Содержательный отчет
    1 В своей резолюции 56/183 от 21 декабря 2001 года Генеральная Ассамблея Организации Объединенных Наций с удовлетворением отметила резолюцию Совета Международного союза электросвязи (МСЭ), в которой Совет одобрил предложение Генерального
  3. Отчет о процессе подготовки второго этапа встречи на высшем уровне I

    Содержательный отчет
  4. Концепция информационного общества. Понятие мирового информационного порядка

    Реферат
    С начала нашей эры для удвоения знаний потребовалось 1750 лет. Второе удвоение произошло в 1900 году – через 150 лет. Третье - к 1950 году – через 50 лет.
  5. Исполнение программ Организации Объединенных Наций в двухгодичный период 2004–2005 годов

    Доклад
    Доклад об исполнении программ содержит всеобъемлющий обзор деятельности Секретариата по реализации ожидаемых достижений в рамках 188 подпрограмм на основе выполнения утвержденных мероприятий, предусмотренных в утвержденном бюджете
  6. Введение Вмоем докладе рассматриваются следующие вопросы: Что привело к решению организовать Всемирный Саммит?

    Доклад
  7. Отчет об анализе выполнения решений ввуио содержание 1 Роль правительств и всех заинтересованных сторон в содействии применению икт в целях развития (C1) 4 2 (1)

    Содержательный отчет
    1. Анализ выполнения решений ВВУИО предназначен для выполнения двойственной задачи – подведения итогов работы, проделанной правительствами и всеми заинтересованными сторонами по выполнению решений Женевского этапа (Декларация принципов
  8. Отчет об анализе выполнения решений ввуио содержание 1 Роль правительств и всех заинтересованных сторон в содействии применению икт в целях развития (C1) 4 2 (2)

    Содержательный отчет
    1. Анализ выполнения решений ВВУИО предназначен для выполнения двойственной задачи – подведения итогов работы, проделанной правительствами и всеми заинтересованными сторонами по выполнению решений Женевского этапа (Декларация принципов
  9. Отчет о научно-исследовательской работе (57)

    Содержательный отчет
    Зам. проректора Российской академии государственной службы при Президенте Российской Федерации, член Российского комитета Программы ЮНЕСКО «Информация для всех», д-р юрид.

Другие похожие документы..