Отчет доцента Н. В. Семеновой по нирс за 2007 год Прохождение недельной стажировки в Москве (см отчет о стажировке) в январе

Отчет доцента Н.В. Семеновой по НИРС за 2007 год

  1. Прохождение недельной стажировки в Москве (см. отчет о стажировке) в январе.

  2. Участие в международной научно-практической конференции «Проблемы лингвистики, методики обучения иностранным языкам и литературоведения в свете межкультурной коммуникации» 17 апреля (тема доклада: « Перевод культур») в Уфе.

  3. Участие в IV международной научной конференции « Язык, культура, общество» 27-30 сентября (тема доклада: «Культурологические аспекты перевода») в Москве.

  4. Официальное оппонирование кандидатской диссертации Теплых Р.Р. «Концептосферы текстов детективов в английском и русском языках и их языковое представление» по специальности 10.02.20 в Диссертационном совете при БашГУ. Защита состоялась 26 октября.

  5. Завершена работа над монографией «Базовые категории текста: когнитивный аспект представления подтекстовой информации» общим объемом ≈ 9 п.л.

  6. Составлено 2 рецензии на учебные пособия по грамматике англ. языка (разделы «Синтаксис» и «Морфология») для кафедры иностранных языков УГНТУ и 7 рецензий на учебные программы по английскому языку для Уфимского речного училища.

  7. Успешно прошли защиты 4 дипломных работ на очном отделении, 2 дипломных работ на заочном отделении, 1 дипломного проекта на кафедре межкультурной коммуникации и 7 курсовых работ на очном отделении.

Отчет доцента Н.В. Семеновой по НИРС за 2008 год

  1. Участие в IV международной научной конференции «Слово, высказывание, текст в когнитивном, прагматическом и культурологическом аспектах» 25-26 апреля в Челябинске. Статья: «Русский «авось»: особенности перевода» стр.579-583; ≈ 0,4 п.л. в сборнике научных статей (сб-к имеет то же название, что и конференция) - Челябинск: ООО «Издательство РЕПКОЛ», 2008., Т. 3.- 624с.

  2. Статья:«Сопоставительный анализ русской и американской концептосфер (на примере ключевых понятий «душа» и «судьба») стр. 217-223, ≈ 0,4 п.л. в сборнике: «Труды по когнитивной лингвистике», посвященном 30-летию кафедры общего языкознания и славянских языков КемГУ. Кемерово: КемГУ, 2008. – 718с. (Серия «Концептуальные исследования»). (июль 2008)

  3. Издание монографии: «Базовые категории текста: когнитивный аспект представления подтекстовой информации». – Уфа: Изд-во БГПУ, 2008.-112с, 7 п.л. (сентябрь 2008).

  4. Статья:«Эстетическая оценка внешности человека в языковой картине мира (на примере русского и английского языков)» стр.147-151, ≈ 0,25 п.л. в сборнике: «Коммуникативно-функциональное описание языка». Межвузовский сб-к научных статей.- Уфа: РИЦ БашГУ, 2008. – 258с. (ноябрь 2008)

  5. Повышение квалификации: участие в 30-ти часовой программе по подготовке к ЕГЭ 25-31 марта 2008 года.

  6. Участие в семинаре ELT Macmillan Published LTD «Единое образовательное пространство Школа- ВУЗ» и выступление с докладом «Перспективы использования УМК «Straightforward» в вузе». 18-20 июня 2008 года.

  7. Успешно прошли защиты 5 дипломных работ на очном отделении, 12 курсовых работ на очном отделении и 6 курсовых работ на заочном отделении (представительство г. Салават).

СПИСОК

научных и учебно-методических трудов доцента кафедры английского языка Башкирского государственного педагогического университета

им. М. Акмуллы

Семеновой Натальи Васильевны

п/п

Наименование

работы, ее вид

Форма работы

Выходные данные

Объем в п.л.

Соавторы

1

2

3

4

5

6

1) научные работы

1.

Соотношение сигналов подтекстовой информации в текстах оригинала и перевода

(статья)

Печатная

Актуальные проблемы сопоставительного языкознания: Сб. статей. ─ Уфа, БашГУ, 1999. - С. 185-187.

0,2

2.

Грамматические сигналы подтекстового концепта

(тезисы)

Печатная

Проблемы современной лингвистики: коммуникативно-функциональное описание языка: Сб. статей. ─ Уфа, БашГУ, 1999. - С. 93-96.

0,3

3.

Лексическая объективация подтекстового концепта «черта характера»

(статья)

Печатная

Проблемы современной лингвистики: коммуникативно-функциональное описание языка: Сб. статей. ─ Уфа, БашГУ, 1999. - С.96-101.

0,4

4.

Имена собственные и специфика их перевода

(статья)

Печатная

Вопросы обучения иностранным языкам: методика, лингвистика, психология: Сб. статей. ─ Уфа, БГАГУ, 1999. - С. 99-101.

0,2

5.

Виды переводческих соответствий имплицитной характеристики героя

(статья)

Печатная

Теория и практика обучения иностранным языкам в неязыковом вузе: Сб. статей. ─ Уфа, БашГУ, 2000. - С. 91-93.

0,2

6.

«Нерегламентированная» пунктуация как средство выявления подтекстовой информации в текстах оригинала и перевода

(статья)

Печатная

Коммуникативно-функциональное описание языка: Сб. статей. ─ Уфа, БашГУ, 2001. - С. 168-173.

0,4

7.

Алогизмы Л. Кэролла в переводе

(тезисы)

Печатная

Проблемы семантики и перевода в свете типологии языков и контрастивной лингвистики: Сб. статей. ─ Уфа, БашГУ, 2001. - С.91-92.

0,1

8.

Реализация информативной функции языка в тексте

Печатная

Научное пособие.

─Уфа, Изд-во БашГУ, 2002.- 152с.

9,5

В.М. Калимуллина профессор, зав. кафедрой английской филологии ФРГФ БашГУ

9.

Проектная методика в обучении иностранному языку

(тезисы)

Печатная

Учебник-ученик-учитель: Сб. статей. ─ М., МГУ им. М. Ломоносова, 2002. - С. 138-139.

0,1

10.

Особенности фразеологизации научных терминов в морской лексике

(статья)

Печатная

Язык и культура: Сб. статей. ─ М., РАН, МИИЯ, 2003. - С. 178-182.

0,3

11.

Особенности перевода русских частиц

(статья)

Печатная

Современные тенденции в преподавании иностранных языков: Сб. статей. ─ Набережные Челны, филиал Казанского пед. ун-та, 2003. – С. 135-137.

0,2

12.

Роль фразеологических единиц в формировании подтекстовой информации (на базе юмористических рассказов)

(тезисы)

Печатная

Россия и Запад: диалог культур. Сб. статей. ─ М., МГУ им. М. Ломоносова, 2003. - С. 279-280.

0,1

13.

Прагматические аспекты перевода

(статья)

Печатная

Когнитивно-прагматические аспекты функционирования языка и дискурса в общетеоретическом и сопоставительном плане: Сб. статей. ─Челябинск, ЧелГУ, 2004. - С.469-472.

0,2

14.

Особенности перевода культуронимов

(статья)

Печатная

Язык и культура: Сб. статей. ─ М., РАН, МИИЯ, 2005. - С. 209-211.

0,3

15.

Прозвища в аспекте перевода (статья)

Печатная

Коммуникативно-функциональное описание языка: Сб. статей. Часть II. ─ Уфа, БашГУ, 2005. - С.194-201.

0,5

16.

Передача референциальных значений при переводе (статья)

Печатная

Коммуникативно-функциональное описание языка: Сб. статей. Часть II.─Уфа, БашГУ, 2006.- С. 116-122.

0,4

17.

Улыбка и конфликт культур (статья)

Печатная

Проблемы и перспективы воспитания языковой культуры и формирования языковой личности молодого журналиста и филолога Евразийского

пространства: Сб. статей. ─ М., РУДН, 2006. - С.363-365.

0,2

18.

Типы концептов подтекстовой характеризации человека и их взаимодействие

(статья)

Печатная

Изменяющаяся Россия: новые парадигмы и новые решения лингвистике: Сб. статей. ─ Кемерово, КемГУ, 2006.- С.757-766.

0,9

19.

Внутриязыковые значения в языке и речи (статья)

Печатная

Коммуникативно-функциональное описание языка: Сб. статей. Часть III. ─Уфа, БашГУ, 2006.- С.163-168.

0,4

20.

Перевод культур (статья)

Печатная

Проблемы лингвистики, методики обучения иностранным языкам и литературоведения в свете межкультурной коммуникации: Сб. статей. ─Уфа, БГПУ им.М. Акмуллы, 2007. - С.140-145.

0,4

21.

Культурологические аспекты перевода (статья)

Печатная

Язык, культура, общество: Сб. статей. ─М., РАН, МИИЯ, 2007.- С. 318-320.

0,3

22.

Русский авось: особенности перевода

(статья)

Печатная

Слово, высказывание, текст в когнитивном, прагматическом и культурологическом аспектах: Сб. статей. ─Челябинск, ЧелГУ, 2008. - С.579-583.

0,4

23.

Сопоставительный анализ русской и американской концептосфер (на примере ключевых понятий «душа» и «судьба»)

(статья)

Печатная

Труды по когнитивной лингвистике: Сб. статей. ─ Кемерово, КемГУ, 2008. - С.217-223.

0,5

24.

Базовые категории текста: когнитивный аспект представления подтекстовой информации (статья)

Печатная

Монография.

─Уфа, Изд-во БГПУ, 2008.- 112с.

7

25.

Эстетическая оценка внешности человека в языковой картине мира (на материале русского и английского языков (статья)

Печатная

Коммуникативно-функциональное описание языка: Межвуз. сб. статей. ─Уфа, БашГУ, 2008.- С. 147-152.

0,3

О.Д. Шевченко судентка 5 курса БГПУ им .М.Акмуллы.

Участие 20%

26.

Misleading words, или слова – ловушки (к вопросу о «ложных друзьях переводчика») (статья)

Печатная

Проблемы лингвистики, методики обучения иностранным языкам и литературоведения в свете межкультурной коммуникации: Сб. статей. ─ Уфа, БГПУ им.М. Акмуллы, 2009. - С.257-260.

0,3

27.

Эстетическая оценка внешности как отражение внутреннего мира человека (на примере русского и английского языков)

(статья)

Печатная

Изменяющаяся Россия и славянский мир: новые парадигмы и новые решения в когнитивной лингвистике: Сб. статей. ─ Кемерово, КемГУ, 2009. - С.223 -229.

0,4

28.

Вербализация концепта «тоска» в английской лексике и фразеологии (статья)

Печатная

Язык, культура, общество: Сб. статей. ─ М., РАН, МИИЯ, 2009. - С.250-252.

0,3

29.

Национально-специфические особенности невербальной коммуникации (статья)

Печатная

Англистика XXI века: Сб. статей. ─ СПбГУ, 2010. - С.328-331.

0,3

Н.А. Пташко,

магистрант I года обучения

Участие 40%

30.

Трансформация языковойкартины

мира в межкультурном общении

(статья)

Печатная

Журнал «Вестник Башкирского университета», № 2, 2010. С.165- 171

*Издание рекомендовано ВАК

0,5

2) учебно-методические пособия

31.

Методическое пособие «Теория перевода» (для студентов дистанционной формы обучения)

Печатная

Уфа: Изд-во ГОУ ВПО «БГПУ», 2003. – 27с.

Тираж 100 экз.

1,6

Л.В. Газизова,

к.ф.н.; Р.К. Шайбакова,

ст.преподаватель кафедры англ. языка

БГПУ

32.

Методическое пособие по домашнему чтению по книге П. Трэверс «Мэри Поппинс»

Печатная

Уфа: Изд-во ГОУ ВПО «БГПУ», 2003. – 18с.

Тираж 50 экз.

1,0

33.

Методическое пособие к видеофильму «Книга джунглей» (на английском языке)

Печатная

Уфа: Изд-во ГОУ ВПО «БГПУ им. М. Акмуллы», 2009. – 60с.

Тираж 100 экз.

3,8

Н.А. Пташко,

магистрант I года обучения

Участие 20%

34.

Учебное пособие «Теория и практика перевода» для бакалавров

Печатная

Уфа: Изд-во ГОУ ВПО «БГПУ им. М. Акмуллы», 2010. – 130с. Тираж 100 экз.

8

Зав. кафедрой _______________ С.Ж. Нухов

(подпись)

Список публикаций верен:

Председатель УМК факультета ______________ Ю.Р. Юсупова

(подпись)

Преподаватель ______________ Н.В. Семенова

(подпись)

Отчет о проделанной работе за период с 2004-2009 уч. годы

доцента кафедры английского языка

Башкирского государственного педагогического

университета им. М. Акмуллы

Семеновой Натальи Васильевны

Учебная работа

С 2004 по 2006 учебные годы вела практические занятия по практике устной и письменной речи и по практической фонетике на 1 курсе. В 2006 году вела лекционные и семинарские занятия по лексикологии, теории и практике перевода, по практическому курсу английского языка у студентов 4 и 5 курсов заочного отделения в представительстве БГПУ (г. Мелеуз) и занятия по практике устной и письменной речи на 5 курсе очного отделения. В 2007-2008 уч. годах вела лекционные и семинарские занятия по теории межкультурной коммуникации и практикум по культуре речевого общения у студентов 3 курса заочного отделения в представительстве БГПУ (г.Салават), занятия по практике устной и письменной речи на 4 и 5 курсах очного отделения, а также преподавала дисциплину «Теория и практика перевода» на 4 курсе очного отделения. В 2008-2009 уч. годах преподавала практический курс английского языка на 5 курсе очного отделения; вела лекционные и семинарские занятия по дисциплине «Теория и практика перевода» на 4 курсе очного отделения, а также практикум по культуре речевого общения на 4 курсе со студентами заочного отделения представительства БГПУ им.М. Акмуллы (г. Салават). В период с 2005-2009 уч. годы руководила курсовыми и дипломными работами на очном и заочном отделениях, отделении ЛМК, а также в представительствах БГПУ им.М. Акмуллы (г. Салават и г. Мелеуз). Общее количество работ составляет 80.

Учебно-методическая работа

За указанный период проработаны учебные материалы 1,3,4 и 5 практических курсов английского языка и аутентичные учебники Straightforward (уровни – Intermediate и Upper-Intermediate) и СAE (уровень – Advanced). Составлены рабочие программы по практике устной и письменной речи (1 курс ОДО), модульные и контрольные работы по структуре АПИМ для студентов 4 и 5 курсов очного отделения; составлен УМК по теории и практике перевода специальности «Филологическое образование» и тестовые задания для УМК по практике письменной и устной речи специальности «Иностранный язык». Подготовлены материалы для лингвостилистического анализа тестов художественной прозы для студентов старших курсов очного и заочного отделений. В рамках независимого тестирования студентов подготовлены тестовые задания для студентов 4 и 5 курсов очного отделения по практике устной и письменной речи и теории и практике перевода (240 заданий). Составлена программа по дисциплине «Перевод художественных и научно-технических текстов» для магистратуры. В 2006 году вышло в печати методическое пособие к видеофильму «Книга джунглей» на английском языке (2,8 п.л.). Подготовлены к печати методические задания по аудио курсу «17 accents» (для студентов старших курсов очного отделения), задания по домашнему чтению по избранной прозе Д.Г. Лоуренса и сборнику рассказов английских и американских писателей XX столетия серии «American Story» (4-5 курсы очного и заочного отделений), а также подготовлены к печати материалы пособия по теории и практике перевода (для бакалавров).

Организационно-методическая работа

- Участвовала в работе жюри в проведении олимпиад по практике у/п речи среди студентов 3 курса очного отделения и студентов 4 курса, изучающих английский как второй язык (апрель 2007, апрель 2008 и март 2009 гг.).

- Участвовала в работе комиссии по вступительным экзаменам (2005-2009 гг.).

- Принимала участие в работе ГАК на 5 курсе очного и заочного отделений, а также представительств (г. Мелеуз, Месягутово, Белорецк, Салават).

- Прошла недельную стажировку в библиотеках г. Москвы и диссертационном зале г. Химки в январе. 2007, где работала над завершением монографии.

- Участвовала в проведении «Дня открытых дверей» на факультете (март 2007, 2008 гг.), где знакомила абитуриентов с условиями и правилами приема на факультет иностранных языков.

- Участвовала в работе по составлению проекта «Приложения к диплому Европейского стандарта профессионального образования» (2007 г.).

- С 2006 года по текущий момент являюсь куратором Благоварского района по вопросам профориентационной и методической работы.

- Участвовала в работе семинара ELT Macmillan Published LTD «Развитие компенсаторных умений на уроках английского языка (26 сентября 2007 года).

- В декабре 2007 года прошла краткосрочное обучение в Институте повышения квалификации и профессиональной переподготовки по программе «Инновационные подходы к преподаванию английского языка» (20 часов).

- Прошла обучение по 30-ти часовой программе по подготовке к ЕГЭ 25-31 марта 2008 года.

- Участвовала в семинаре ELT Macmillan Published LTD «Единое образовательное пространство Школа- ВУЗ» и выступила с докладом «Перспективы использования УМК «Straightforward» в вузе»(18-20 июня 2008 года).

- Исполняла обязанности ответственного экзаменатора в летней приемной кампании ЕГЭ 2008 года.

- С октября 2008 года по текущий момент исполняю обязанности Ученого секретаря Совета факультета иностранных языков.

- Принимала участие в профориентационной кампании (февраль 2009 года) в Мелеузовском районе, Федоровском районе и с. Толбазы.

- В марте 2009 года прошла краткосрочное обучение в Институте повышения квалификации и профессиональной переподготовки по программе «Инноватика в профессиональном образовании» (72 часа).

Научная работа

- Участие в III Международной научной конференции «Язык и культура», г. Москва, РАН, Московский институт иностранных языков, сентябрь 2005. Статья «Особенности перевода культуронимов»

- Написание статьи «Прозвища в аспекте перевода» для сборника «Коммуникативно-функциональное описание языка». Часть II., г. Уфа, БашГУ, декабрь 2005.

- Написание статьи «Передача референциальных значений при переводе» для сборника «Коммуникативно-функциональное описание языка». Часть II., г. Уфа, БашГУ, март 2006.

- Участие в IV Молодежном форуме и международной научно-практической конференции «Проблемы и перспективы воспитания языковой культуры и формирования языковой личности молодого журналиста и филолога Евразийского пространства» г. Москва, Российский университет дружбы народов, 17-20 мая, 2006г. Статья «Улыбка и конфликт культур».

- Участие в I Международной научной конференции «Изменяющаяся Россия: новые парадигмы и новые решения лингвистике» г. Кемерово, КемГУ, 29-31 августа 2006г. Статья «Типы концептов подтекстовой характеризации человека и их взаимодействие».

-Написание статьи «Внутриязыковые значения в языке и речи» для сборника «Коммуникативно-функциональное описание языка». Часть III., г. Уфа, БашГУ, декабрь 2006.

- Участие в I Международной научно-практической конференции «Проблемы лингвистики, методики обучения иностранным языкам и литературоведения в свете межкультурной коммуникации», г. Уфа, БГПУ им.М. Акмуллы, 17апреля 2007г. Статья «Перевод культур».

- Участие в IV Международной научной конференции «Язык, культура, общество», г. Москва, РАН, Московский институт иностранных языков, 27-30 сентября 2007. Статья «Особенности перевода культуронимов».

- Написание рецензий на рабочие программы для студентов очной и заочной форм обучения по дисциплине «Английский язык» Кумертауского филиала ГОУ Оренбургского государственного университета по специальностям «Автомобили и автомобильное хозяйство», «Городское строительство и хозяйство», «Производство строительных материалов, изделий и конструкций», «Электроснабжение» (7 рецензий) , октябрь 2007г.

- Участие в IV Международной научной конференции «Слово, высказывание, текст в когнитивном, прагматическом и культурологическом аспектах», г. Челябинск, ЧелГУ, 25-26 апреля 2008г. Статья «Русский авось: особенности перевода».

- Написание статьи «Сопоставительный анализ русской и американской концептосфер (на примере ключевых понятий «душа» и «судьба») для сборника «Труды по когнитивной лингвистике», посвященному 30-летнему юбилею кафедры общего языкознания и славянских языков КемГУ, г.Кемерово, июль 2008г.

- Издание монографии «Базовые категории текста: когнитивный аспект представления подтекстовой информации», г.Уфа, издательство БГПУ им. М. Акмуллы, сентябрь 2008г. 7 п.л.

- Написание статьи «Эстетическая оценка внешности человека в языковой картине мира (на материале русского и английского языков)» для межвузовского сборника «Коммуникативно-функциональное описание языка», г. Уфа, БашГУ, ноябрь 2008.

- Участие во II Международной научно-практической конференции «Проблемы лингвистики, методики обучения иностранным языкам и литературоведения в свете межкультурной коммуникации», г. Уфа, БГПУ им.М. Акмуллы, 24-25 марта 2009г. Статья «Misleading words, или слова – ловушки (к вопросу о «ложных друзьях переводчика»)».

- Участие во II Mеждународной научной конференции «Изменяющаяся Россия и славянский мир: новые парадигмы и новые решения в когнитивной лингвистике», г. Кемерово, КемГУ, 3-5 июля 2009г. Статья «Эстетическая оценка внешности как отражение внутреннего мира человека (на примере русского и английского языков)».

- Участие в V Международной научной конференции «Язык, культура, общество», г.Москва, РАН, Московский институт иностранных языков, 24 - 27 сентября 2009 г. Статья «Вербализация концепта «тоска» в английской лексике и фразеологии».

- В марте 2006 года являлась официальным оппонентом на защите кандидатской диссертации Соколовой В.В. на тему: « Когнитивный аспект представления символа в параллельных поэтических текстах» по специальности 10.02.20. Защита состоялась 30 марта 2006г.

- В сентябре 2006 года являлась официальным оппонентом на защите кандидатской диссертации Оботниной Е.В. на тему: «Функционально-когнитивное описание актуализации внутренней формы английских фразеологических единиц в переводе» по специальности 10.02.20. Защита состоялась 30 сентября 2006г.

- В феврале 2007 года являлась официальным оппонентом на защите кандидатской диссертации Рамазановой А.Н. на тему: «Побудительный потенциал английских пословиц» по специальности 10.02.04. Защита состоялась 28 февраля 2007г.

- В октябре 2007 года официальным оппонентом на защите кандидатской диссертации Теплых Р.Р. на тему: «Концептосферы английских и русских текстов детективов и их языковое представление» по специальности 10.02.04. Защита состоялась 26 октября 2007г.

- Составлен отзыв на автореферат диссертации Нуриахметовой Л.М. на тему: «Лексикографическое представление функционально-когнитивного потенциала английских глагольно-именных фразеоматических словосочетаний в английских толковых и англо-русских словарях» по специальности 10.02.19. Защита состоялась декабря 2008г.

- Составлен отзыв на автореферат диссертации Сафаргалиной А.Ш. на тему: «Фасцинация как нарушение нормы в «качественной» прессе» по специальности 10.02.19. Защита состоялась 30 января 2009г.

Публикации

- Выпуск монографии «Базовые категории текста: когнитивный аспект представления подтекстовой информации», г.Уфа, издательство БГПУ им. М. Акмуллы, сентябрь 2008г. 7 п.л.

- 16 публикаций (список прилагается)

- В настоящее время продолжается работа над докторской диссертацией. Тема научного исследования «Концептосфера текста перевода».

Воспитательная работа

- В 2005-2006 гг. являлась куратором 101 группы и участвовала в организации и проведении фестивалей «Студенческая осень» и «Студенческая весна», в работе школы кураторов, заседаниях студенческого совета общежития № 5.

- В 2007-2009 гг. со студентами 4 и 5 курсов проводила в общежитии тематические встречи: «Правила проживания в общежитии», «Особенности англоязычной культуры».

- В феврале 2008 года проводила разъяснительную работу среди студентов 5 курса в связи с выборами президентов РБ и РФ.

- Ежегодно (ноябрь, март) принимала участие в работе комиссии по вопросам аттестации и проживания студентов в общежитии.

Отчет составлен 23 апреля 2009 г.

Доцент кафедры англ. языка Н.В. Семенова

Заведующий кафедрой,

профессор С.Ж. Нухов

  1. Отчет о результатах самообследования факультета политических и социальных наук по состоянию на 01. 06. 2008 года

    Содержательный отчет
    Отчет выполнен по результатам самообследования факультета политических и социальных наук, проводившегося в течение 2007–2008 учебного года. В ходе самообследования анализировались все основные направления деятельности факультета.
  2. По специальности 080507 «Менеджмент организации»

    Реферат
    Особенностью САФ является то, что подготовка специалистов осуществляется тремя университетами: Иркутским, а также Мэрилендским (США) и Университетом Южного Квинсленда (АВСТРАЛИЯ).
  3. Отчет о результатах самообследования Некоммерческого партнерства

    Содержательный отчет
    В соответствии с приказом ректора Некоммерческого партнерства «Негосударственная образовательная организация "Институт международных социально-гуманитарных связей"» (далее ИМСГС) от 15 сентября 2006 г.
  4. Том I культурология. Педагогика алматы  астана  баку  гродно  киев  кишинев  коламбия люденшайд  минск  невинномысск  ташкент  харьков  элиста 2010

    Документ
    В первом томе представлены доклады и сообщения студентов, аспирантов и молодых ученых учебных заведений и организаций Беларуси, Казахстана, Молдавии, Монголии, России,Узбекистана, Украины, посвященных проблемам культурологии и педагогики.
  5. О результатах самообследования

    Реферат
    В соответствии с порядком комплексной оценки деятельности филиала, графиком работы экспертных комиссии по лицензированию и государственной аккредитации образовательных учреждений на первое полугодие 2008 года, утвержденным Руководителем
  6. Материалы (6)

    Документ
    ЛФЭИ-СПбГУФЭ – 80 лет. Взгляд на прошлое, настоящее и будущее: Материалы Международной научной конференции ученых, студентов и общественности (16-17 марта 2010 года).
  7. Глава (14)

    Документ
    Руководствуясь Законами Российской Федерации «Об образовании», «О высшем и послевузовском профессиональном образовании», Положением о государственной аккредитации высшего учебного заведения, утвержденным постановлением Правительства
  8. I. Организационно-правовое обеспечение образователь ной деятельности (2)

    Реферат
    Российско-Американская программа. Данная программа предполагает получение дипломов бакалавра и магистра (специалиста) по направлению “Менеджмент” от ИГУ и от Мэрилендского университета (University of Maryland University College).

Другие похожие документы..