Книга III

КНИГА ПЯТАЯ

  1. Т. е. был он из рода потомственных врачей, возводимого к богу врачевания Асклепию. Македонский царь Аминта III, спец Филиппа Македонского, правил в 390-369 гг. до н.э.

  2. Аристотель в это время жил при македонском дворе наставником Александра и вернулся в Афины только через четыре года.

  3. "Перипатос" – крытая галерея, вроде портика, для прогулок вокруг двора. Уже Платон имел обыкновение вести беседы, прогуливаясь (Аммоний. Комментарии к "Категориям" 3, 8), и школа его изредка называлась "перипатосом".

  4. Пародия стиха из несохранившейся трагедии Еврипида "Филоктет": переодетый Одиссей, присланный лазутчиком к Филоктету, с подобными словами открывает себя, будучи не в силах слышать, как троянцы убеждают Филоктета принять их сторону против греков. Чаще цитируется в форме "...коль Исократ болтает!" – и связывается с соперничеством между философской школой Аристотеля и риторической – Исократа.

  5. Стагир был разрушен Филиппом Македонским в 349 г. в войне против афинян.

  6. Гомер. Ил. XVIII 95.

  7. Так называемый "заговор пажей", знатных юношей из свиты царя, недовольных преобразованиями македонского двора на персидский лад. Каллисфен и другие философы сопровождали царя отчасти для воспитания именно этих молодых людей.

  8. Иерофант, верховный жрец в элевсинских таинствах Деметры.

  9. АПл. III 48.

  10. АПл. VII 107.

  11. Пародия на "Одиссею" VII 120 ("...на яблоке яблоко зреет"). В подлиннике – игра словом sykon "смоква": профессиональные ябедники в Афинах назывались "сикофанты" (первоначально они надзирали за тем, чтобы из Афин не вывозились смоквы).

  12. Может быть, следует читать "Анаксарха", как у Плутарха ("Александр", 8).

  13. АПл. II 46. Борбор – речка близ Атарнея. Последние два стиха отсутствуют в рукописях и дополняются по другим источникам (Евсевий, Плутарх).

  14. Диоген сообщает завещания всех схолархов-перипатетиков, извлеченные, несомненно, из сборника Аристона Кеосского, V 64.

  15. Никанор – приемный сын Аристотеля; далее в завещании упоминаются: Пифиада – умершая жена Аристотеля, дочь – от Пифиады, Герпиллида – наложница Аристотеля, Никомах – сын от нее.

  16. Ср. ниже, V 21.

  17. Имя Диоген означает "рожденный Зевсом" (частый гомеровский эпитет). К небесам поднимали новорожденных младенцев. Аристотель шутит, что смоквы достойны благоговения, потому что исходят от Диогена, как сам Диоген – от Зевса.

  18. Ср. I 69, II 69.

  19. Сентенция, восходящая к Демокриту и через Цицерона ("За Архия" 7, 16) перешедшая в известную похвалу наукам в ломоносовской оде 1747 г.

  20. См. Аристотель. Евдемова этика VII 12, 1245 b 20; Никомахова этика IX 10, 6, 1171 в 15-16.

  21. "Методика" – весь корпус логических сочинений Аристотеля ("Органон"), в который входит и "Топика" и "Аналитика".

  22. Аристотель. Никомахова этика I 1098 а 16-20.

  23. Аристотель. О душе II 1, 412 b 27.

  24. Может быть, это один из собеседников в "Пармениде" Платона.

  25. Подробности неизвестны; по-видимому, это одна из попыток антимакедонской партии в Афинах выступить против промакедонской позиции Ликея.

  26. Конечно, в общем счете, а не одновременно.

  27. Перевод по конъектуре Апельта и Уайза.

  28. Возможен перевод: обзывает себя педантом, "кабинетным ученым" (толкование Регенбогена).

  29. Ср. выше, IV 6.

  30. ПА VII 110.

  31. У Цицерона ("Тускуланские беседы" III 28, 69) Феофраст, умирая, сетует, что природа дала такую долгую жизнь оленям и воронам, которым она бесполезна, и такую короткую – человеку, которому она так нужна.

  32. На родине, в Эресе; святилище, в Ликее. Именно Феофраст на свои средства отстроил Ликей так, что он стал философской школой на несколько столетий.

  33. По-видимому, это указывает, что Феофраст сопровождал Аристотеля в Македонию и жил в его родном городе.

  34. Цифра испорчена, восстанавливается предположительно.

  35. ПА VII 111.

  36. Пропуск в тексте.

  37. Местный праздник в Троаде.

  38. См. выше, IV 41.

  39. ПА VII 112.

  40. Т. е. "перипатос" ликейского училища.

  41. Гарпал, казначей Александра Македонского, бежал в Афины с большими деньгами в 324 г. до н.э.; вопрос о том, выдавать его или нет, был предметом политических прений между промакедонской и антимакедонской партиями.

  42. Деметрий Фалерский вслед за Аристотелем и другими перипатетиками держался македонской ориентации афинской политики; поэтому он был утвержден правителем Афин, когда над Грецией господствовал Кассандр Македонский, и пал, когда это господство стал оспаривать Деметрий Полиоркет, сын азиатского правителя Антигона (упоминаемого ниже, 78).

  43. Евридика – первая, Береника – вторая жена Птолемея I; на престол притязали сын Евридики Птолемей Керавн и сын Береники Птолемей Филадельф; царь высказался в пользу младшего, вопреки советам Деметрия Фалерского.

  44. ПА VII 113.

  45. Деметрий считался последним в каноне десяти классических афинских ораторов.

  46. Имеются в виду "гермы" – столбы на перекрестках с головой и передом Гермеса (обычно, впрочем, без плащей).

  47. Игра слов: pontikos – pompikos (важный).

  48. Анахронизм: тиран Клеарх Гераклейский (слывший учеником Платона и Исократа) правил в 375-364 гг. до н.э., когда Гераклид был в Афинах.

  49. Здесь на Гераклида перенесена легенда об Эмпедокле.

  50. ПА VII 114.

  51. Все анекдоты о Гераклиде, приводимые у Диогена Лаэртского и рисующие его напыщенным шарлатаном, восходят к перипатетикам, не любившим Гераклида за его связь с Академией, и к эпикурейцам, полемизировавшим против всей доэпикуровской догматики.

КНИГА ШЕСТАЯ

  1. Культ Кибелы, Матери богов, пришел в Грецию из Малой Азии.

  2. Ср. выше, II 31.

  3. Потом Антисфен сам нападал на Горгия (Афиней. Пир софистов V 220 d).

  4. Около 8 км от Пирейского порта до Афин.

  5. Кир Старший, трудолюбие которого описано в "Воспитании Кира" Ксенофонта.

  6. Та же игра слов, что и выше, II 118 и прим. 107 к кн. II.

  7. Ср. выше, IV 48. В подлиннике игра слов koinen – poinen.

  8. Это изречение обычно связывается с именами царей (напр., Плутарх. Александр, 41).

  9. Киник считает себя атлетом, как борец с пороками.

  10. Т. е. за малую плату ты мог бы нанять гетеру.

  11. Игра слов: korakes – "вороны", kolakes "льстецы".

  12. Ср. ниже, VI 8.

  13. Ср. выше, II 68.

  14. Ср. слова Сократа у Платона ("Федр" 260 be).

  15. Ср. выше, 1136.

  16. По-видимому, это свидетельствует, что Антисфен брал плату с учеников и еще не жил, как нищий.

  17. Буквально "Зоркий пес" – название гимнасия при храме Геракла.

  18. "Трибон" – грубый короткий плащ спартанского образца, который киники носили, надев на голое тело, наряду с нищенским посохом и сумой как знак простоты своей жизни; ср. выше, IV 6 и далее. VI 2.2.

  19. Ксенофонт. Пир 4, 61 – 64.

  20. ПА IX 496.

  21. Текст испорчен, перевод по смыслу.

  22. Имеется в виду "Пир" Ксенофонта, одним из персонажей которого выступает Антисфен.

  23. Т. е. свитков (Бирт) или кодексов (Ричль).

  24. ПА VII 115.

  25. По-гречески одно и то же слово (nomisma) означает "ходячую монету" и "общественное установление". Ср. ниже, VI 71.

  26. Портик Зевса – на афинской агоре (главной площади); Помпейон – склад утвари для торжественных процессий у Дипилонских ворот.

  27. Простат, покровитель метэков-иноземцев.

  28. Так называемый "Метроон" на афинской агоре, упомянутый выше (II 40). Глиняные круглые бочки (пифосы) служили в Греции для хранения зерна и вина.

  29. Игра слов: schole – chole в далее diatribe – katatribe.

  30. Т. е. театральные зрелища.

  31. Плоды оливкового дерева были дешевым общераспространенным кушаньем; в Аттике культура оливок была особенно развита и находилась под покровительством государства.

  32. Выражение принять участие (metaschein) взято из Плато-нова учения об идеях и "причастности" к ним конкретных вещей (ср. ниже, VI 53); Диоген насмешливо дает понять, что такая "причастность" лишь пустое слово.

  33. Групповая игра – спортивное упражнение в палестре.

  34. Возможный вариант перевода: "Он хвалил тех, кто хотел жениться и не хотел жениться...".

  35. Скорее всего, рассказ о продаже Диогена в рабство выдуман по аналогии с рассказом о продаже Платона в рабство и восходит к популярным сочинениям Мениппа. Дион Хрисостом, много рассказывавший о Диогене, об этом не упоминает. Рассказ о смерти Диогена у Ксениада (VI 32) не совпадает с обычной синхронизацией смерти Диогена и Александра (VI 79).

  36. Ср. выше, II 75.

  37. Игра слов: anaperos (убогий) и рега (сума).

  38. Т. е. рабы своих страстей. Ср. ниже, VI 43.

  39. См. выше, VI 22-23.

  40. Вытянутый средний и прижатые указательный и безымянный пальцы считались в Греции непристойным и оскорбительным жестом.

  41. Афинский квартал, где жили бедняки.

  42. Еврипид. Медея, 410: хор дивится дерзости Медеи, которая идет против мужа.

  43. Отрывок из неизвестной трагедии.

  44. Этот знаменитый рассказ вполне легендарен: в большинстве версий Александр в нем уже называет себя повелителем мира, а это анахронизм. О Крании см. ниже, VI 77.

  45. См. выше, II, прим. 101.

  46. Намек на то, что Платон хотя и поплатился продажею в рабство за свою поездку в Сицилию, но все же поехал туда и во второй и в третий раз.

  47. Псевдо-Платон. Определения 415 а.

  48. Кожаные чепраки защищали шерсть тонкорунных овец от колючек.

  49. Ср. выше, VI 24.

  50. Имеется в виду стол менялы-заимодавца: Мидий был известный богач.

  51. Кулачные бойцы обвязывали руки ремнями для силы удара.

  52. Ср. выше, II 102.

  53. Ср. выше, VI 33.

  54. Анахронизм: имеется в виду время после смерти Александра, когда Пердикка был регентом в его царстве.

  55. Т. е. "тебе суждено кончить жизнь на кресте".

  56. Свекла – насмешливое прозвище развратников (ср. ниже, VI 61).

  57. Очень популярная застольная игра, в которой по плеску вина гадали "любит – не любит".

  58. Кифареды (см. прим. 67 к кн. III) слыли в Греции глупцами и были обычным предметом насмешек за свое пустое чванство.

  59. Люпин, пища для скота.

  60. Чихание справа считалось добрым знаком, слева – дурным.

  61. Игра слов; слова Диогена можно было понять: "променял Олимпию на Немею" (другое, менее славное место общегреческих состязаний).

  62. См. выше, V, прим. 10.

  63. Точнее: "Который из них – Хирон?"; имя кентавра Хирона по-гречески созвучно со словом "худший".

  64. Колодцем называлось одно из отделений ("дикастериев") афинского суда.

  65. Игра слов: aleimmation -"умащение", all'himation – "плащ".

  66. Гомер. Ил. Х 387.

  67. Там же, VIII 95 и XVIII 95.

  68. Интерполяция, находящаяся только в поздних рукописях.

  69. Ср. выше, 1 26.

  70. Еврипид. Финикиянки, 40.

  71. Гомер. Ил. V 366. "Бич, погоняя, занес..." (игра двумя значениями слова elaan).

  72. Мальтийские собачки были маленькими и ласковыми, молосские охотничьи псы отличались свирепостью. Ср. выше, VI 33.

  73. Т. е. на один раз, а не впрок на всю жизнь. Игра слов: trophe – "пища", taphe – "могила".

  74. Гомер. Ил. V83.

  75. Анахронизм: ср. VI 44.

  76. Ср. выше, II 68.

  77. Пещера на острове Самофракии, посвященная Гекате, куда приносили свои дары люди, спасшиеся от смертельной опасности.

  78. Игра слов: "Не стал Хироном ("худшим"; см. прим. 60), так как стал Евритионом ("раздвинутым")". Хирон – имя кентавра, знаменитого мудростью, Евритион – имя кентавра, знаменитого буйством.

  79. Лакедемоняне (спартиаты) славились суровым военным образом жизни, который киники считали примером для себя и для всех.

  80. По Элиану ("Пестрые рассказы" XII 58), это был упомянутый выше (VI 43) Диоксипп.

  81. Медовое возлияние – одна из самых употребительных форм бескровной жертвы, приносившейся одинаково всем богам, в том числе и страшным подземным.

  82. Непереводимая игра слов.

  83. Игра слов: labe – "повод" к чему-либо и "рукоять" кинжала.

  84. В каноническом тексте "Илиады" этого стиха нет.

  85. Анахронизм: египетский культ Сараписа был введен Птолемеем уже после смерти Александра.

  86. Гомер. Ил. III 85.

  87. Буквальное значение слова andrapodon.

  88. Гомер. Од. I 157; IV 70.

  89. Игра слов: kore – "девушка" и "зрачок глаза".

  90. Ср. выше, VI 46.

  91. В поздних рукописях здесь вставка: "Когда Филипп объявил, что идет войной на Коринф, и все бросились готовиться против него, Диоген принялся катать туда и сюда свою собственную бочку. Его спросили: "Зачем это, Диоген?" Он ответил: "У всех сейчас хлопоты, потому и мне нехорошо бездельничать; а бочку я катаю, потому что ничего другого у меня нет". А увидев пригожего мальчика, который беззаботно прыгал то взад, то вперед, он сказал:

Скоро б тебя, Мерион, несмотря, что плясатель ты быстрый,
Скоро б мой дрот укротил совершенно, когда б я уметил!"

(Гомер. Ил. XVI 617-618).

  1. См. выше, VI 20.

  2. "Я перестал быть рабом с тех пор, как меня освободил Антисфен" (слова Диогена у Эпиктета, III 24, 67).

  3. Ср. выше, VI 37.

  4. Отсюда – стоическое понятие "космополит" (cosmos, мир как politeia, государство).

  5. Так по Афинею ("Пир софистов", VIII 341 е).

  6. Этот памятник видел еще Павсаний, II 2, 4 (II в. н.э.).

  7. ПА XVI 334.

  8. ПА VII 116. Прокелевсматш, очень редкий стихотворный размер из одних кратких слогов, переданный в переводе лишь условно.

  9. Илисс – речка близ Афин (по этой версии, Диоген умер не в Коринфе, а в Аттике); братья – собаки.

  10. Несохранившаяся комедия.

  11. См. выше, VI 75.

  12. АПл. V 13; начало – подражание "Одиссее" XIX 172 сл.: "Остров есть Крит посреди виноцветного моря...".

  13. Юлиан (речь VI 201 b) замечает, что при этом вел он себя с кротостью и жители его любили: они писали на дверях: "Открыто для Кратетова доброго духа".

  14. ПА VII 326. Это – пародия на знаменитую эпитафию Сарданапала:

Все, что съел я на пиршествах, все, чем уважил я похоть,
Стало моим; а иное богатство осталося втуне. (ПА IX 497).

  1. Телеф, раненый царь, в виде нищего пробиравшийся через всю Грецию к Ахиллу, чтобы тот его исцелил, – трогательный образ нескольких несохранившихся греческих трагедий.

  2. Эту наиболее красочную версию принимает Филострат ("Жизнь Аполлония Тианского" I 13).

  3. Насмешка над греческим обычаем, умоляя, касаться колен собеседника.

  4. Ср. выше, VI 33.

  5. Тонкое финикийское полотно, считавшееся предметом роскоши; очевидно, им повязывали цирюльники важных клиентов.

  6. Гомер. Ил. 1 591. – 242.

  7. Фивы, разрушенные Александром в 335 г. до н.э.

  8. Отрывок из неизвестной трагедии.

  9. Подражание рассказу об обращении Платона, выше III 5 и прим. 7.

  10. Еврипид. Вакханки 1236.

  11. АПл. V 41.

  12. Ср. выше, 1145.

  13. Гомер. Од. IV 392.

  14. Отрывок из несохранившейся трагедии Еврипида "Антиопа".

  15. Слова Сократа у Ксенофонта ("Воспоминания о Сократе" 16, 10).

  1. Книга III (2)

    Книга
    Вступление (начало философии; преемственности и школы). – Фалес. – Солон. – Хилон. – Питтак. – Биант. – Клеобул. – Периандр.; Анахарсис. – Мисон. – Эпименид.
  2. Книга III (3)

    Книга
    Анаксимандр. – Анаксимен. – Анаксагор. – Архелай. – Сократ. – Ксенофонт. – Эсхин. – Аристипп (ученики Аристиппа). – Федор. – Евклид. – Стильпон. – Критон.
  3. Книга III (6)

    Книга
    Диоген из Лаэрты в Киликии (первая половина III в. н.э.), грамматик афинский, оставил нам единственную написанную в античности "историю философии" – 10 книг, в которых излагаются учения древнегреческих мыслителей, начиная
  4. Книга III (7)

    Книга
    Одна из величайших христианских добродетелей – это терпение. Вселюбящий Бог неторопливо проводит человеческую душу через испытания, необходимые для ее спасения.
  5. Книга III (4)

    Книга
    Время и самовозгорания: сгорающие от стыда за нас всех? МВ и бессмертие: человеческая вечная мечта - жить вечно Время и психология: самое притегательное и самое страшное одновременно Ожидание физических болей при хронопутешествиях
  6. Книга III (8)

    Книга
    Арагорн взбегал крутой тропой, приглядываясь к земле. Хоббиты ступают легко: иной Следопыт и тот, бывало, сбивался с их следа. Но близ вершины тропу увлажнил ручей, и, наконец, нашлись едва заметные вмятинки.
  7. * книга III *

    Книга
    Но солнце точно померкло; расплылись и отодвинулись блеклые дали. Взгляд его неотразимо притягивал север: там среди угрюмых вершин парил в поднебесье огромный орел, снижаясь широким оплывом.
  8. Книга III (1)

    Книга
    Важным компонентом профессиональной дельности педагога-психолога в образовательном учреждении является оформление различного рода документации, сопровождающей каждое направление деятельности педагога-психолога.
  9. История России с древнейших времен до конца XX века в 3-х книгах Книга III

    Книга
    Третья книга из серии. "История России XX века" — очередной или затянувшийся «провал» в истории человечества или еще одна отчаянная попытка отстоять свои культуру, территорию, менталитет, свою веру как неотъемлемый элемент

Другие похожие документы..