Предмета

КУРСЫ ПО ВЫБОРУ

СЕМЕСТР

КОД

НАЗВАНИЕ ПРЕДМЕТА

Кол. часов*

Т

П

КЧ

3.

TKT-211

Литература Кыргызстана до 19 в

2

0

2

3.

TKT-213

Страноведение (география и история страны, изучаемого языка)

2

0

2

3.

TKT-215

Грамматика турецкого языка

2

0

2

4.

TKT-212

Семантика

2

0

2

4.

TKT-214

Функциональная стилистика

2

0

2

4.

TKT-216

Перевод пьес и драм

2

0

2

5

TKT-311

Риторика и ораторское искусство

3

0

3

5.

TKT-313

Литература Кыргызстана 19-20 вв

3

0

3

5.

TKT-315

Перевод с аудиовизуальных средств I

3

0

3

6.

TKT-312

Литература Турции 19-20 вв

3

0

3

6.

TKT-314

Компьютерная лингвистика

3

0

3

6.

TKT-316

Перевод с аудиовизуальных средств II

3

0

3

TOPLAM:

30

0

30

*T: Теория П: Практика : Количество Часов

ПЕРЕВОДЧЕСКОЕ ОТДЕЛЕНИЕ

Высшей Школы Иностранных Языков

КТУ Манас

1 курс, 1 семестр

101 Фонетика (303)

Цель дисциплины заключается в формировании интонационно-произносительной основы изучения изучаемого языка. Это предполагает обучение правильному произношению звуков речи, правилам сочетания звуков в словах и словосочетаниях, расстановке словесного и фразового ударения, особенностям интонационного оформления коммуникативных типов предложений.

Задачи курса можно сформулировать следующим образом:

  • развить фонематический слух у студентов;

  • обучить правильному произношению гласных и согласных звуков;

  • ознакомить студентов с рядом фонетических явлений иностранного языка, которые позволят им приблизить собственную речь к аутентичному звучанию;

  • развить у студентов интонационно-произносительный навыки монологической и диалогической речи;

  • развить навыки аудирования.

Студент, изучающий дисциплину, должен знать:

теоретические основы произношения;

классификацию гласных и согласных звуков и их артикуляцию;

основные интонационные модели оформления устной речи;

основные ядерные тона изучаемого языка;

основные случаи ассимиляции согласных звуков в потоке речи.

Студент должен уметь:

правильно артикулировать звуки как отдельно, так и в потоке речи;

правильно оформлять звуковую сторону высказывания согласно изученным фонетическим явлениям;

адекватно оформлять речь в соответствии с экстралингвистической ситуацией;

понимать на слух аутентичную речь.

103 Грамматика (Морфология) I (223)

Цели изучения дисциплины

Цель преподавания данной дисциплины состоит в усвоении разнообразных грамматических форм, употребляющихся как в устной, так и письменной речи в рамках общелитературной нормы; ознакомление студентов с курсами нормативной грамматики иностранного языка. Задачи, вытекаемые из поставленных целей, сводятся к следующим: дать студентам основные нормы и стандарты, знание которых необходимо для специалиста иностранного языка; научить правильно, выбирать варианты моделей, опираясь на дифференциальные элементы смысла и коммуникативную направленность речи; привить навыки автоматического использования основных грамматических структур в устной и письменной речи; дать знания основной грамматической терминологии, что предполагает дальнейшее знакомство со специальной литературой, как на родном, так и на иностранном языке.

При изучении данной дисциплины студенты приобретают навыки и умения использовать основные грамматические модели и при построении письменных текстов; умение анализировать тексты с точки зрения их грамматической структуры и употребления тех или иных грамматических форм; умение аналитически осмысливать некоторые сложные вопросы, не получившие однозначного решения в грамматике.

105 Анализ текстов I (223)

Цель данного курса – развитие навыков чтения как вида речевой деятельности; анализ различного рода текстов коротких рассказов, повестей, газет и журналов на русском языке; умение выделить главную идею текста; развитие языковой догадки при чтении текстов различных стилей и жанров.

На занятиях по анализу текста обращается внимание на разнообразную работу с текстовым материалом, учитывая виды и жанры текстов. Художественное произведение даст возможность научить студентов видеть и воспринимать мастерство писателя. Для анализа рекомендуются не только тексты учебника, но и небольшие «сенсационные» тексты; тексты познавательного характера, расширяющие знания студентов-иностранцев о русской культуре, истории, географии; минимальные оригинальные тексты – цитаты, афоризмы, пословицы и поговорки и т.д.

При работе с текстом следует учитывать его лексико-грамматическую доступность, познавательную ценность с целью расширения общей эрудиции и культуры будущего переводчика. Задача преподавателя – обработка текста, автоматизация речевых образцов (понимание, анализ форм, слов, тренаж речевых образцов, слов и форм) и самое главное – выход в речь – создание студентами аналогичных текстов письменной или устной речи.

Данный курс готовит студентов-иностранцев к восприятию текстов различных жанров – от газетно-публицистического до литературно-художественного.

107 Введение в языкознание (303)

Цели и задачи курса

Задачами курса «Введение в языкознание» являются:

- ознакомление с базовой терминологией языкознания и через нее - с представлением об устройстве языка;

- выработка определенных навыков употребления этой терминологии, умения применить ее к полученным в школе знаниям о русском и иностранных языках;

- формирование умения соотносить друг с другом эти знания, видеть их как системное целое и пополнять эту систему в ходе дальнейшего образования.

Основными задачами практических семинарских занятий являются:

- развитие навыков использования терминологии - дать определение термина и точно употребить его в собственном выступлении на заданную тему (эти два момента будут специально проверяться на экзамене - одним из вопросов в экзаменационном билете будет определение четырех терминов из разных разделов курса);

- выполнение упражнений с анализом единиц языка разных уровней – своего рода материальная поддержка теоретическим знаниям;

- подбор собственных примеров из русского или изучаемого иностранного языка под заданное понятие, поскольку умение не только опознать лингвистическое явление на приводимых преподавателем примерах, но и найти свой собственный является важным показателем усвоения понятия.

109 Введение в теорию перевода (303)

  1. Предмет истории экономических учений 2

    Документ
    Развитие хозяйства с глубокой древности сопровождалось стремлением объяснить явления и формы экономической деятельности, дать картину экономической реальности.
  2. Предмети художньо-естетичного циклу

    Документ
    У 2011/12 навчальному році відбудуться зміни в організації навчально- виховного процесу в загальноосвітніх навчальних закладах, зміняться терміни завершення навчального року га проведення державної підсумкової атестації в 9 та 11 класах.
  3. Предмет и задачи психологической науки

    Документ
    В дословном значении психология это – знания о психике, наука изучающая ее. Психика – это свойство высоко организованной ма­терии, субъективное отражение объективного мира, необ­ходимое человеку или животному для активной деятельности
  4. Предмет философия. Контрольная работа 2006. Источник

    Контрольная работа
    Мир, в котором мы живем, в начале XXI века находится в полосе глубоких перемен; в ходе их до неузнаваемости перестра­ивается и будет перестраиваться весь уклад нашей жизни.
  5. Предмет и источники международного гуманитарного права

    Документ
    Нормы международного права, регулирующие сотрудничество по гума­нитарным вопросам (наука, культура, образование, обмен информацией, кон­такты между людьми) образуют отрасль международного гуманитарного права.
  6. Предмет и методы теории государства и права

    Документ
    Наука, как таковая ставит целью выработку системы знаний об объективном мире. Все научные дисциплины принято делить на естественные, точные и гуманитарные.
  7. Предмет, задачи, методы и структура соврем психологии

    Документ
    Психология как наука изучает факты, закономерности и механизмы психики (наука о душе). Под психологическими фактами подразумевается широкий круг проявлений психики, в том числе их объективные формы (в виде актов поведения, телесных
  8. Предмет эт, основные вопросы (проблемы) и объекты исследования современной экономики

    Документ
    Существуют различные представления об экономике. Обыденное понимание: экономика- это все национальное хозяйство страны, все его отрасли и виды производства товаров и услуг – промышленность сельское хозяйство, торговля и т.
  9. Предмет философии и ее функции

    Документ
    Философия - общая теория мира и человека в нем. Философия и мировоззрение органично связаны друг с другом. Мировоззрение - это система взглядов на объективный мир и место человека в нем.
  10. Предмет, основные сферы, главная задача и специфика философского осмысления техники и технических наук

    Задача
    Когда вместе произносятся слова "философия" и "техника", в обы­денном сознании это вызывает удивление. Философия и техника часто воспринимаются как противоположности, первая — как символ теоре­тического осмысления

Другие похожие документы..