Этнокультурологическая парадигма изучения немецкого языка в условиях поликультурной среды Северного Кавказа

На правах рукописи

Кебекова Фатима Сафарбиевна

Этнокультурологическая парадигма

изучения немецкого языка в условиях поликультурной

среды Северного Кавказа

Специальность 13.00.02 — теория и методика обучения

и воспитания (иностранные языки)

Автореферат

диссертации на соискание ученой степени

доктора педагогических наук

Москва — 2007

Работа выполнена на кафедре иностранных языков

Кабардино – Балкарской государственной сельскохозяйственной академии

Научный консультант: доктор филологических наук, доцент

Д. Б. Гудков

Официальные оппоненты: доктор педагогических наук

профессор Р. Б. Сабаткоев

доктор педагогических наук

профессор З. Б. Цаллагова

доктор филологических наук

профессор З. М. Габуниа

Ведущая организация: Северо-Осетинский государственный

педагогический институт

Защита состоится «__»________2007 г. в 16 часов на заседании диссертационного совета Д 501.001.79 при Московском государственном университете им. М. В. Ломоносова.

Адрес: 119992, Москва, Ленинские горы, МГУ, 1-й корпус гуманитарных факультетов, филологический факультет.

С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке 1-го корпуса гуманитарных факультетов Московского государственного университета им. М. В. Ломоносова.

Ученый секретарь

диссертационного совета И. В. Одинцова

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ

Актуальность исследования. Знание иностранного языка в период развития международного сотрудничества является важным условием успешной самореализации личности. Иностранный язык становится действенным фактором социально-экономического и общекультурного процесса, межкультурной коммуникации, этнокультурного гуманистически ориентированного обучения иностранным языкам.

Сегодня лингвоцентрированную модель обучения языкам, в которой пространство изучения иностранного языка ограничено границами самого языка, необходимо заменить моделью языкового образования, дающей коммуникативное и социокультурное развитие, формирующей на базе этнических и общечеловеческих ценностей личность, готовую к межкультурной коммуникации, сотрудничеству и общению с представителями других народов. Это особенно актуально для образовательной системы Северного Кавказа, на небольшой территории которого проживают десятки народов, для которых тоже существует необходимость превращения этнокультурных знаний и идей в фактор, способствующий этнокультурному возрождению и росту, в фактор развития национального самосознания, неразрывно связанного с общегуманистическим сознанием. Для этносов данного региона всегда были характерны традиции миролюбия и народной дипломатии.

Углубление знания родного языка и духовных истоков народа, обогащение другими языками и культурами возможно лишь при изучении иностранного (немецкого) языка в контексте этнокультурологической парадигмы диалога культур и межкультурной коммуникации. Тем более, что это как нельзя точно согласуется задачами, изложенными ЮНЕСКО в программе по воспитанию молодежи в духе мира и диалога культур, реализация которой будет осуществляться в первое десятилетие XXI века, а также в образовательных программах Совета Европы.

В качестве приоритетной установки регулирования российского образования также обозначена стратегия поли- и этнокультурной направленности, формирующая цели, задачи, содержание и технологии воспитания и обучения, ориентированные на развитие и социализации личности как субъекта этноса и многонационального государства. Между тем, возможность углубления современных моделей этнокультурологического образования еще не соответствует в полной мере потребностям общества. Так, анализ преподавания иностранных языков в образовательных учреждениях Северо-Кавказского региона свидетельствует о недостаточной реализации этнокультурных знаний, умений и навыков. Сейчас разрабатываются новые формы трансляции знаний, также с учетом исторической миссии и цели образования, потому что меняется представление о содержании образования, его общественной и культурной функции. Отсутствие этнокультурологической составляющей в мировоззренческой позиции педагога снижает уровень и результативность преподавания.

Названные противоречия послужили основанием для выбора темы исследования, определили его актуальность и проблему: обоснование этнокультурологической парадигмы изучения немецкого языка в условиях поликультурной среды.

Обсуждаемые проблемы весьма актуальны в лингвистическом и дидактическом аспектах. Они способствуют созданию реальной речевой ситуации, что очень важно для формирования речи на немецком языке.

Об этом свидетельствуют опубликованные нами работы, результаты которых внедрены в практику преподавания в средних специальных учебных заведениях и вузах Северного Кавказа, а созданные на их основе учебные материалы и пособия активно используются в учебном процессе.

Формы трансляций знаний в современную эпоху вызывают большой интерес у многих лингвистов, тем более, если учесть, что в XXI веке складывается новая парадигма образования, когда приобретают особое значение факторы нравственного воспитания молодого поколения. Нравственность, как известно, входит в сферу ценностей, что отражено и в диссертации. Сейчас меняется контекст обучения иностранным языкам, и мы стараемся показать, как на учебных занятиях по немецкому языку может сочетаться разнообразная, насыщенная фактами содержательная часть с общей традиционной формой. Ведь современная наука выводит на совершенно новый уровень наши познания о человеке, это касается не только его биологии, но и его эмоций, интересов, когнитивных способностей, и шире – социальных, культурных характеристик его существования в мире.

Объектом исследования являетсяпроцесс обучения немецкому языку в условиях поликультурной среды

Предмет исследования составляетэтнокультурологическая парадигма изучения немецкого языка в многоязычной аудитории Северного Кавказа.

Основная цель исследования – теоретическое обоснование и научно-методическая разработка этнокультурологической парадигмы изучения немецкого языка в условиях поликультурной среды Северного Кавказа.

Гипотеза исследованияэффективное изучение немецкого языка в условиях поликультурной среды Северного Кавказа может быть достигнуто если:

  • реализуется этнокультурологическая парадигма освоения немецкого языка, и развитие лингвокультурологической компетенции обучаемых в русле тесной взаимосвязи федерального и национально-регионального компонента содержания образования с межэтнически ориентированным воспитанием и обучением учащихся в контексте диалога культур;

  • внедрить средства межкультурной коммуникации: освоение речевого этикета, национальных стереотипов речевого поведения, языковые единицы с национально-культурным компонентом семантики как источников экстралингвистической информации в русле диалога родного и изучаемого языков и культур;

  • включить в содержание образования тексты, отражающие народные традиции, фольклор, этническую духовную культуру соизучаемых народов;

  • актуализировать этнокультурологическую направленность образовательного процесса и разработать организационно-педагогические условия, обеспечивающие полную самореализацию учащихся в полиэтническом окружении и учебном процессе.

В соответствии с целью, объектом, предметом и гипотезой были определены задачи исследования:

  1. Обобщить результаты комплексно-сопоставительного анализа исследуемой проблемы в теории и практике отечественного и зарубежного иноязычного образования.

  2. Охарактеризовать понятийный тезаурус этнокультурологической парадигмы изучения иностранного (немецкого) языка в поликультурной среде: поликультурное образование, диалог культур и цивилизаций, межкультурная коммуникативная компетентность, лингвострановедческая компетентность, вторичная языковая личность, языковая картина мира.

  3. Выявить особенности и сущность этнокультурологической парадигмы изучения иностранного языка в условиях поликультурной среды Северного Кавказа.

  4. Разработать лингвометодическую модель формирования вторичной языковой личности в процессе поликультурного аксиологически ориентированного обучения иностранным языкам.

  5. Провести анализ и описать собственно лингвистические основы лингвострановедческой компетенции, уделив при этом особое внимание сравнительно-сопоставительному анализу языковых единиц с национально-культурной спецификой как содержательной основы в преподавании иностранных языков.

  6. Разработать критерии и принципы отбора учебных материалов (в том числе и аутентичных) для непосредственного и опосредованного формирования лингвострановедческой компетенции учащихся.

Методологическую основу исследования составляют современные представленияо целостности и всеобщей связи явлений окружающего мира, его материальности, системности; о творческой активности личности как субъекте собственной деятельности; о целенаправленном сознательном характере человеческой деятельности; о сущности образования как социального явления и его важнейшей роли в личностном развитии человека. Методическими ориентирами выступают акмеологический, компетентностный, личностно ориентированный, деятельностный и системный подходы к изучению педагогических процессов.

Теоретическую основу исследования составили:

Классические лингвистические исследования (Бодуэна де Куртенэ, Л. В. Щербы, В. В. Виноградова, В.Гумбольдта);

  • современные труды по лингвистике и лингводидактике (А. А. Миролюбова, И. Л. Бим, В. Г. Костомарова, Е. М. Верещагина, Ю. Е. Прохорова, Е. И. Пассова, Р. К. Миньяр-Белоручева, В.В. Воробьева, Ю. Н. Караулова, С. А. Арутюнова, В. А. Тишкова, Н. М. Шанского, Р. Б. Сабаткоева, О. В. Александровой, Г.Г.Ивлевой, Л. П. Клобуковой, М. И. Исаева, В.М. Шаклеин, О. Д. Митрофановой, Н. И. Формановской, В. Н. Телия, И. А. Зимней, И. И. Халеевой, Г. Г. Гамзатова, Н. Д. Гальсковой, В. В. Сафоновой, Н. В. Барышникова, З. Б. Цаллаговой, Г. Г.Буржунова, З. М. Габуниа, А. Х. Загаштокова, В. Н. Вагнер, В. В. Колесникова, А. Г. Емузова, Н. Г. Емузовой, Т. Т. Камболова);

  • исследования по межкультурной коммуникации и различным дискурсам (Н.В.Барышникова, Д. Б.Гудкова, Ю. Е. Тихомирова, З. Б. Цаллаговой, В. В. Красных, Е. А. Быстровой, С. Г. Тер-Минасовой, Г. М. Левиной, Г. С. Солдатовой, Н. М. Лебедевой, Л. М. Стефаненко, Ю. М. Лотмана, А. П. Панфиловой);

  • классические исследования по общей психологии (Л. С. Выготского, Н. И. Жинкина, И. А. Зимней, А. Н. Леонтьева, А. А. Леонтьева, А. Р. Лурия, С. Л. Рубинштейна, И. С. Якиманской, В. В. Давыдова, В. С. Мухиной);

  • труды по философии (В. Г. Горохова, В. М. Розова, И. Б. Федорова, П. С. Гуревича, Б. С. Гершунского, В. И. Загвязинского, И. Ф. Харламова).

Научная новизна исследования заключается в том, что в диссертации с учетом этнокультурной и языковой специфики студентов ссузов и вузов Северного Кавказа, изучающих немецкий язык, выявлены закономерности и особенности оптимального усвоения иностранного языка в условиях полилингвальной среды, организации и проведения образовательного диалога культур страны родной – России, края родного – Северного Кавказа и страны изучаемого языка — Германии. В соответствии с особенностями билингвизма и полилингвизма систематизирована и обоснована совокупность фундаментальных идей и положений об образовании, культуре личности, согласно которым одной из главнейших образовательных задач является приобщение учащихся к культурным ценностям, созданным человечеством.

В работе научно обоснован концепт «этнокультурная парадигма изучения немецкого языка»: в результате феноменологического анализа гуманистических течений в философии, культурологии, социологии, педагогике, психологии определены его сущность и статус, представлены содержательные, системно-структурные и уровневые характеристики стержневого концепта. В диссертации описана специфика, этнокультурно ориентированного процесса изучения немецкого языка в условиях поликультурной среды Северного Кавказа.

Проведен анализ полилингвистического педагогического страноведения, сопоставлены современныеметодические концепции соизучения иностранного, русского и родного языков и культур с учетом особенностей поликультурного аксиологически ориентированного образования, реализуемого в педагогической практике в различных странах. Проанализированы и систематизированы языковые единицы с национально-культурным семантическим компонентом как содержательной экстралингвистической основы для иноязычного образования, произведен их сопоставительный кросскультурный анализ.

Определены структура и содержание понятия лингвострановедческая компетенция, разработана его теоретико-методическая модель, обеспечивающая оптимальные условия для формирования этого важного компонента межкультурной коммуникативной компетенции. Разработаны аспекты подготовки учителя для работы с данным материалом, исследована степень его готовности к осуществлению профессиональной деятельности в условиях поликультурного образовательного пространства Северного Кавказа.

Новизна и актуальность исследования обусловлены тем, что указанные теоретические проблемы рассматриваются в нем, во многом, в связи с уникальной языковой и культурной ситуацией, сложившейся сегодня на Северном Кавказе. В работе демонстрируется специфика преподавания иностранного языка в условиях полилингвизма и поликультурности учащихся, не приводящая при этом к утрате их лингвокультурной идентичности. В центре внимания – структура и содержание лингвострановедческой компетенции изучающих немецкий язык в условиях Северного Кавказа.

  1. Этнокультурологическая парадигма изучения немецкого языка в условиях поликультурной среды Северного Кавказа (1)

    Автореферат диссертации
    Защита состоится «__» 2007 г. в 16 часов на заседании диссертационного совета Д 501.001.79 при Московском государственном университете им. М. В. Ломоносова.
  2. М 436

    Документ
    Межкультурное взаимодействие: проблемы и перспективы: Материалы международной науч.-практ. конференции. – Кострома, 5–6 сентября 2006 г. / Отв. ред. Л.
  3. Центральная азия на пути к культуре мира: формирование толерантного сознания, воспитание культуры мира душанбе

    Документ
    Центральная Азия на пути к культуре мира: формирование толерантного сознания, воспитание культуры мира: материалы международной конференции/ Сост. и ред.
  4. Закономерности генезиса образовательных систем

    Закон
    Автор представляет оригинальную концепцию этнокуль­турного подхода к построению системы образования на приме­ре возрождающегося калмыцкого этноса. В монографии изло­жены богатый сравнительно-педагогический материал и прак­тический опыт.
  5. Этнокультурный парадокс современного образования

    Монография
    Проблема, рассматриваемая в данной работе, связана с радикальными изменениями социально-экономического укла­да жизни и государственного устройства страны, предопределе­на качественным изменением ценностных ориентации, обра­щением к
  6. Диссертация на соискание учёной степени (59)

    Диссертация
    Актуальность исследования обусловлена процессами, проходящими в мировом масштабе, характеризующимися стремлением народов сохранить свою самобытность, подчеркнуть уникальность своей культуры и психологического склада, всплеском осознания
  7. К. И. Бузаров доктор педагогических наук, профессор

    Книга
    Асланова М.А. Развитие региональной системы образования Республики Адыгея с учетом современных тенденций / М.А. Асланова, М.Р. Кудаев.- Майкоп: Изд-во АГУ, 2008.
  8. Том I культурология. Педагогика алматы  астана  баку  гродно  киев  кишинев  коламбия люденшайд  минск  невинномысск  ташкент  харьков  элиста 2010

    Документ
    В первом томе представлены доклады и сообщения студентов, аспирантов и молодых ученых учебных заведений и организаций Беларуси, Казахстана, Молдавии, Монголии, России,Узбекистана, Украины, посвященных проблемам культурологии и педагогики.
  9. Культурное обозрение информационно-аналитический сборник №3 (2011) Великий Новгород 2011 г. Ббк 71

    Документ
    Рекомендован к опубликованию кафедрой Теории, истории и философии культуры Гуманитарного института Новгородского государственного университета им. Ярослава Мудрого.

Другие похожие документы..